Lyrics and translation Hotel Books - Nothing Was the Same
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Was the Same
Ничего не осталось прежним
I
chose
to
believe
every
word
I
was
fed
Я
верил
каждому
твоему
слову,
And
I
thought
the
coals
on
my
back
were
a
product
of
the
lack
you
left
И
думал,
что
угли
на
моей
спине
— следствие
пустоты,
оставленной
тобой,
When
you
stepped
back
and
racked
your
brain
for
a
reason
to
stay
Когда
ты
отступила
и
ломала
голову,
ища
причину
остаться,
But
you
could
not
seem
to
formulate
any
such
thought
in
your
head
Но,
казалось,
не
могла
сформулировать
ни
одной
мысли
в
своей
голове.
So
you
left
with
nothing
more
than
a
reason
you
kept
silent
Так
ты
ушла,
не
сказав
ничего,
кроме
причины
своего
молчания,
And
my
mind
would
riot
stuck
in
self
perpetuated
mental
violence
and
dreams
kept
private
А
мой
разум
бунтовал,
застряв
в
самоподдерживающемся
психическом
насилии
и
тайных
мечтах.
The
amibition
to
fix
this
wish
list
of
selfish
misfit
realist
missions
Амбиции
исправить
этот
список
эгоистичных,
нелепых,
реалистичных
задач,
Contained
within
a
vision
of
wishful
thinking
and
sinking
deep
into
a
new
bit
of
misproportioned
emotions
Заключенные
в
видении
принятия
желаемого
за
действительное
и
погружения
в
новые,
непропорциональные
эмоции,
Leaking
through
a
seeping
truth
constructed
by
my
need
to
feel
important
Просачивающиеся
сквозь
сочиняющуюся
правду,
созданную
моей
потребностью
чувствовать
себя
важным,
When
you
would
look
back
and
think
of
all
the
little
things
you
regret
Когда
ты
оглядывалась
назад
и
думала
обо
всех
мелочах,
о
которых
сожалеешь,
I
just
wanted
you
think
of
me
when
you'd
think
back
to
all
the
things
you
regret
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
думала
обо
мне,
когда
вспоминала
обо
всем,
о
чем
сожалеешь.
I
spent
so
much
time
convincing
myself
that
the
rest
of
this
mess
that
I
stressed
Я
потратил
столько
времени,
убеждая
себя,
что
весь
этот
бардак,
из-за
которого
я
переживал
Within
this
relationship
was
a
product
of
the
world's
oppressions
В
наших
отношениях,
был
продуктом
мирового
гнета,
Not
my
deep
desire
to
be
needed
А
не
моим
глубоким
желанием
быть
нужным,
And
it's
hard
to
admit
but
I
guess
I've
come
to
terms
with
the
fact
that
I
just
want
to
be
needed
И
трудно
признать,
но,
думаю,
я
смирился
с
тем,
что
просто
хочу
быть
нужным.
And
I
convinced
myself
that
I
needed
to
be
needed
И
я
убедил
себя,
что
мне
нужно
быть
нужным,
And
if
that
was
true
I
would
still
be
smiling
like
you
still
today,
but
for
different
reasons
И
если
бы
это
было
правдой,
я
бы
все
еще
улыбался,
как
ты
сегодня,
но
по
другим
причинам.
I
chose
to
dismiss
the
possible
instance
that
the
lips
I
love
to
kiss
could
form
the
words
"good-bye"
Я
предпочел
игнорировать
возможность
того,
что
губы,
которые
я
люблю
целовать,
могут
произнести
слова
«прощай».
And
it
was
a
simple
lie,
but
I
told
it
to
you
like
the
captain
of
a
sinking
ship
И
это
была
простая
ложь,
но
я
сказал
ее
тебе,
как
капитан
тонущего
корабля,
Choosing
to
believe
the
bottom
of
the
ocean
was
a
better
source
of
oxygen
Решив,
что
дно
океана
— лучший
источник
кислорода.
It's
so
nice
and
I
still
chose
to
believe
I
misinterpreted
your
dialect
and
everything
you
said
about
it
Это
так
мило,
и
я
все
еще
предпочитал
верить,
что
неверно
истолковал
твой
диалект
и
все,
что
ты
говорила
об
этом.
Your
diction
and
dietribe,
posture,
body
language
and
connotations
all
pointed
in
the
same
direction
Твоя
дикция
и
гневные
речи,
осанка,
язык
тела
и
подтекст
— все
указывало
в
одном
направлении.
The
selection
of
contingent
messages
postponed
until
further
notice
Выбор
условных
сообщений
отложен
до
дальнейшего
уведомления,
Because
I
was
ashamed
to
admit
the
problem
and
pretend
your
happiness
came
from
me,
and
that
your
happiness
was
important
Потому
что
мне
было
стыдно
признать
проблему
и
притворяться,
что
твое
счастье
исходит
от
меня,
и
что
твое
счастье
важно.
But
we
aborted
the
sorted
truths
we
once
distorted
when
I
saw
the
shape
of
your
dress
when
you
wore
it
Но
мы
отказались
от
отсортированной
правды,
которую
когда-то
исказили,
когда
я
увидел
форму
твоего
платья,
когда
ты
его
надела,
And
that
was
enough
until
it
wasn't
И
этого
было
достаточно,
пока
не
стало
недостаточно.
And
that's
when
you
finally
felt
supported
Именно
тогда
ты
наконец
почувствовала
поддержку.
So
the
others
courted
you
and
you
mentally
recorded
and
endorsed
Так
другие
ухаживали
за
тобой,
а
ты
мысленно
записывала
и
одобряла
The
force
perform
of
compliments
you
received
came
in
Наплыв
комплиментов,
которые
ты
получала,
And
you
felt
empowered
enough
to
take
your
final
bow
И
ты
почувствовала
себя
достаточно
сильной,
чтобы
сделать
свой
последний
поклон
And
find
love
within
the
arms
of
another
instead
of
this
heart
of
mine
И
найти
любовь
в
объятиях
другого,
а
не
в
моем
сердце.
And
that's
fine
because
I
would
do
the
same
and
I
would
leave
me
И
это
нормально,
потому
что
я
бы
сделал
то
же
самое
и
бросил
бы
себя,
Not
because
I'm
useless
and
not
because
I'm
broken
Не
потому,
что
я
бесполезен
и
не
потому,
что
я
сломлен,
Not
because
I'm
sad
and
not
because
I'm
worthless
Не
потому,
что
я
грустный
и
не
потому,
что
я
ничего
не
стою,
But
because
I
saw
value
in
your
smile
and
not
in
your
values
А
потому,
что
я
видел
ценность
в
твоей
улыбке,
а
не
в
твоих
ценностях.
And
I'm
sorry,
and
I
love
you
И
мне
жаль,
и
я
люблю
тебя,
And
that's
why
I
can
finally
sleep
at
night
И
поэтому
я
наконец
могу
спать
по
ночам,
Because
you
are
free
and
you
can
thrive
Потому
что
ты
свободна
и
можешь
процветать,
And
I'm
just
happy
I
got
to
be
a
part
of
your
life
И
я
просто
рад,
что
стал
частью
твоей
жизни.
I'm
just
happy
I
got
to
be
a
part
of
the
journey
that
you
call
your
life
Я
просто
рад,
что
стал
частью
путешествия,
которое
ты
называешь
своей
жизнью.
And
I
finally
feel
fine
'cause
I
spent
so
long
trying
to
change
you
И
я
наконец-то
чувствую
себя
хорошо,
потому
что
так
долго
пытался
изменить
тебя,
Not
realizing
I
was
the
one
who
needed
to
change
Не
понимая,
что
мне
нужно
было
измениться
самому.
I
was
selfish
to
assume
you
loved
me
more
than
you
loved
yourself
Я
был
эгоистом,
предполагая,
что
ты
любишь
меня
больше,
чем
себя,
Even
though
I
never
felt
the
same
Хотя
я
никогда
не
чувствовал
того
же.
And
there's
so
many
things
that
my
selfishness
tried
to
take
away
И
есть
так
много
вещей,
которые
мой
эгоизм
пытался
отнять,
But
you
were
the
one
that
was
the
hardest
to
watch
walk
away
Но
наблюдать,
как
ты
уходишь,
было
самым
тяжелым.
But
thank
you
for
letting
me
be
a
part
of
everything
you
were
building
and
creating
Но
спасибо,
что
позволила
мне
быть
частью
всего,
что
ты
строила
и
создавала,
And
finding
truth
in
life
and
you
were
relating
so
much
beauty
И
находила
истину
в
жизни,
и
ты
излучала
столько
красоты.
And
I
love
you,
and
I'm
sorry
И
я
люблю
тебя,
и
мне
жаль.
Thank
you
for
letting
me
be
a
part
of
your
journey
Спасибо,
что
позволила
мне
быть
частью
твоего
пути.
Thank
you
for
letting
me
be
me
Спасибо,
что
позволила
мне
быть
собой,
And
thank
you
for
setting
me
free
И
спасибо,
что
освободила
меня
And
showing
me
love
И
показала
мне
любовь,
Showing
me
love
in
its
full
capacity
Показала
мне
любовь
во
всей
ее
полноте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Ingram, Cameron Smith
Attention! Feel free to leave feedback.