Hotel Books - With Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hotel Books - With Love




With Love
С любовью
She wondered what life would be like if she was born at a different time
Она задавалась вопросом, какой была бы ее жизнь, если бы она родилась в другое время.
A time before him, or a time after him
До него или после него.
"What a gift it is to be alive at the same time," she thought
"Какой подарок - жить в одно и то же время", - думала она.
She would never say these words to him for she knew they would only be received as a plea for affection
Она никогда бы не сказала ему этих слов, потому что знала, что они будут восприняты только как мольба о любви.
But she would say them to herself because she believed them to be true
Но она говорила их себе, потому что считала их правдой.
He was no longer speaking to her, but he was surely still speaking about her
Он больше не разговаривал с ней, но, конечно, все еще говорил о ней.
The two were no longer in love, but now just two strangers in a grocery store
Они больше не любили друг друга, а стали просто двумя незнакомцами в продуктовом магазине.
Strangers in separate isles, completely unaware that their former lover was just three rows away
Незнакомцами в разных проходах, совершенно не подозревающими, что их бывший возлюбленный находится всего в трех рядах от них.
Two strangers with an abundance of beautiful memories
Двумя незнакомцами с множеством прекрасных воспоминаний.
He would continue to search for love in other men and women She would decide to be alone
Он продолжал искать любовь в других мужчинах и женщинах. Она решила быть одна.
But in this moment, as one looked through bruised vegetables and the other looked for the right brand of buttermilk bread, they both had hope that their soul mate was out there
Но в этот момент, когда один смотрел на помятые овощи, а другая искала нужный сорт хлеба, они оба надеялись, что их родственная душа где-то рядом.
"What a gift it is to be alive at the same time," she thought, as she passed by an isle and saw a familiar face
"Какой подарок - жить в одно и то же время", - подумала она, проходя мимо прохода и увидев знакомое лицо.
He would die four years before her, and she would live to see his wife remarry
Он умрет за четыре года до нее, и она доживет до того, как его жена снова выйдет замуж.
She would be invited to the wedding, for she would be friends with the new husband
Ее пригласят на свадьбу, потому что она будет дружить с новым мужем.
As the ceremony would begin, she would go outside and smoke a pack of cigarettes
Когда начнется церемония, она выйдет на улицу и выкурит пачку сигарет.
"What a gift it is to be alive at the same time," she would think, as she looked at her soul mate, now ready to marry another
"Какой подарок - жить в одно и то же время", - подумает она, глядя на свою родственную душу, готовую выйти замуж за другого.
But for now, she was just grocery shopping because she needed to plan for her future without him
Но сейчас она просто покупала продукты, потому что ей нужно было планировать свое будущее без него.
As she passed the isle that he was in, she whispered to herself
Проходя мимо прохода, в котором он находился, она прошептала про себя:
"Let me be your violent smile."
"Позволь мне быть твоей неистовой улыбкой."
That's what I need
Это то, что мне нужно.





Writer(s): Craig Alan Owens, Nick Ingram, Cameron Smith


Attention! Feel free to leave feedback.