Lyrics and translation Hotel Mira - David and Goliath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
David and Goliath
Давид и Голиаф
I
got
no
wings
but
I'm
learning
to
fly
У
меня
нет
крыльев,
но
я
учусь
летать.
I
got
nothing
but
revenge
in
my
eyes
В
моих
глазах
нет
ничего,
кроме
жажды
мести.
Well
I
got
a
contraption
that
goes
У
меня
есть
хитроумное
устройство,
которое
тикает:
'Tick
tock
tick
tock
tick
tock
goodbye'
«Тик-так,
тик-так,
тик-так,
прощай».
Well
I
got
a
contraption
that
goes
'tick
tock
tick
tock'
У
меня
есть
хитроумное
устройство,
которое
тикает:
«Тик-так,
тик-так».
Armed
with
a
slingshot
Вооружённая
пращой,
Against
a
giant
Против
великана.
I
am
a
longshot
Я
проигравший,
But
I
am
a
lion
Но
я
львица.
Armed
with
a
slingshot
Вооружённая
пращой,
Against
a
giant
Против
великана.
I
am
a
longshot
Я
проигравший,
But
I
am
a
lion
Но
я
львица.
The
blood
on
your
hands,
well
it
won't
wash
away
Кровь
на
твоих
руках
— ей
не
смыться.
You
think
we're
different,
but
we're
one
in
the
same
Ты
думаешь,
мы
разные,
но
мы
одинаковы.
We
got
contraptions
that
go
'tick
tock
tick
tock
now
you're
awake'
У
нас
есть
устройства,
которые
тикают:
«Тик-так,
тик-так,
теперь
ты
проснулся».
We
got
contraptions
that
go
'tick
tock
tick
tock'
У
нас
есть
устройства,
которые
тикают:
«Тик-так,
тик-так».
Armed
with
a
slingshot
Вооружённая
пращой,
Against
a
giant
Против
великана.
I
am
a
longshot
Я
проигравший,
But
I
am
a
lion
Но
я
львица.
Armed
with
a
slingshot
Вооружённая
пращой,
Against
a
giant
Против
великана.
I
am
a
longshot
Я
проигравший,
But
I
am
a
lion
Но
я
львица.
SCROLL
TO
CONTINUE
WITH
CONTENT
ПРОКРУТИТЕ,
ЧТОБЫ
ПРОДОЛЖИТЬ
ЧТЕНИЕ
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
Build
it
to
break
it
down
Построй,
чтобы
разрушить.
The
roles
are
reversing
Роли
меняются,
And
I
think
I
like
it
И,
кажется,
мне
это
нравится.
When
your
name
is
David
Когда
тебя
зовут
Давид,
And
mine
is
Goliath
А
меня
— Голиаф.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Elliott Mann, Christopher Mcclelland, Charlie Kerr, Serl Graham
Attention! Feel free to leave feedback.