Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know Best
Du weißt es am besten
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück
Nothing
lasts
Nichts
hält
ewig
Oh,
boy,
stop
crying
Oh,
Junge,
hör
auf
zu
weinen
Girls
won't
like
it
Mädchen
mögen
das
nicht
Oh,
I'm
not
Oh,
ich
bin
nicht
She
said,
"What
makes
Sie
sagte:
"Was
macht
You
so
sure?"
Dich
so
sicher?"
Now
that
you
patched
me
up
Jetzt,
wo
du
mich
zusammengeflickt
hast
I
wanna
strut
my
stuff
Möchte
ich
zeigen,
was
ich
drauf
habe
Man,
it
would
feel
so
good
Mann,
es
würde
sich
so
gut
anfühlen
To
be
intimate
Intim
zu
werden
Now
that
I'm
lying
here
Jetzt,
wo
ich
hier
liege
Now
that
I've
dried
my
tears
Jetzt,
wo
ich
meine
Tränen
getrocknet
habe
Man,
it
would
feel
so
good
Mann,
es
würde
sich
so
gut
anfühlen
To
get
into
it
Mich
darauf
einzulassen
Talking
fast
Rede
schnell
(You
say
so
honey)
(Du
sagst
es,
Schatz)
Sign
my
cast
Unterschreibe
meinen
Gips
Shrinking
violet
Schüchternes
Veilchen
So-called
nihilist
Sogenannter
Nihilist
Oh,
Florence
Oh,
Florence
I
will
be
your
nurse
Ich
werde
dein
Krankenpfleger
sein
You
can
show
me
Du
kannst
mir
zeigen
Where
it
hurts
Wo
es
weh
tut
Now
that
you
patched
me
up
Jetzt,
wo
du
mich
zusammengeflickt
hast
I
wanna
strut
my
stuff
Möchte
ich
zeigen,
was
ich
drauf
habe
Man,
it
would
feel
so
good
Mann,
es
würde
sich
so
gut
anfühlen
To
be
intimate
Intim
zu
werden
Now
that
I'm
lying
here
Jetzt,
wo
ich
hier
liege
Now
that
I've
dried
my
tears
Jetzt,
wo
ich
meine
Tränen
getrocknet
habe
Man,
it
would
feel
so
good
Mann,
es
würde
sich
so
gut
anfühlen
To
get
into
it
Mich
darauf
einzulassen
And
you
know
best
Und
du
weißt
es
am
besten
And
you
know
best
Und
du
weißt
es
am
besten
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
ewig
und
ewig
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
ewig
und
ewig
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
ewig
und
ewig
Now
that
you
patched
me
up
Jetzt,
wo
du
mich
zusammengeflickt
hast
I
wanna
strut
my
stuff
Möchte
ich
zeigen,
was
ich
drauf
habe
Man,
it
would
feel
so
good
Mann,
es
würde
sich
so
gut
anfühlen
To
be
intimate
Intim
zu
werden
Now
that
I'm
lying
here
Jetzt,
wo
ich
hier
liege
Now
that
I've
dried
my
tears
Jetzt,
wo
ich
meine
Tränen
getrocknet
habe
Man,
it
would
feel
so
good
Mann,
es
würde
sich
so
gut
anfühlen
To
get
into
it
Mich
darauf
einzulassen
Now
that
you
patched
me
up
Jetzt,
wo
du
mich
zusammengeflickt
hast
I
wanna
strut
my
stuff
Möchte
ich
mich
präsentieren
Man,
it
would
feel
so
good
Mann,
es
würde
sich
so
gut
anfühlen
To
get
into
it
Mich
darauf
einzulassen
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
ewig
und
ewig
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
ewig
und
ewig
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
ewig
und
ewig
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
ewig
und
ewig
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
ewig
und
ewig
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
ewig
und
ewig
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
ewig
und
ewig
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
ewig
und
ewig
Honey,
you
know
best
Liebling,
du
weißt
es
am
besten
Honey,
you
know
best
Liebling,
du
weißt
es
am
besten
You
know
best
Du
weißt
es
am
besten
Honey,
you
know
best
Liebling,
du
weißt
es
am
besten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Kerr, Clark Grieve, Colton Lauro, Mike R Noble
Attention! Feel free to leave feedback.