Hotel Persona feat. Miguel Bosé - Cada Día - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hotel Persona feat. Miguel Bosé - Cada Día




Cada Día
Каждый день
Cada vez que quedamos para vernos
Каждый раз, когда мы договариваемся встретиться,
Cuando apareces se me estremece el cuerpo
Когда ты появляешься, мое тело дрожит.
Te has convertido en lo más alucinante
Ты стала самым невероятным,
Lo que aprecio en mi vida, lo importante.
Самым ценным в моей жизни, самым важным.
Estás diciendo cuando estoy a tu lado
Ты говоришь, когда я рядом с тобой,
Una tortura si estamos separados
Что это мучение, когда мы в разлуке.
Quiero quedarme siempre junto a ti
Я хочу всегда оставаться рядом с тобой.
Cada día te quiero más
С каждым днем я люблю тебя все сильнее.
Cada día te quiero un poco más
С каждым днем я люблю тебя чуть сильнее.
Cada día te quiero más
С каждым днем я люблю тебя все сильнее.
Cada día te quiero un poco más
С каждым днем я люблю тебя чуть сильнее.
Cada día te quiero más
С каждым днем я люблю тебя все сильнее.
Cada día nos queremos más
С каждым днем мы любим друг друга все сильнее.
No es la primera vez esta semana
Это не первый раз на этой неделе,
Que te dejas abierta la ventana
Когда ты оставляешь открытым окно.
El baño como una verbena
Ванная как после вечеринки,
Te has olvidado tirar de la cadena
Ты забыла смыть в туалете.
Se que esta noche
Я знаю, что сегодня вечером,
A la vuelta del trabajo
Вернувшись с работы,
Me tocará de nuevo hacer la cena
Мне снова придется готовить ужин.
Egoísta insoportable
Эгоистичная, невыносимая,
No me gusta que me trates así
Мне не нравится, как ты со мной обращаешься.
Cada día te ignoro más
С каждым днем я игнорирую тебя все больше.
Cada día te ignoro un poco más
С каждым днем я игнорирую тебя чуть больше.
Cada día te ignoro más
С каждым днем я игнорирую тебя все больше.
Cada día nos ignoramos, ignoramos más
С каждым днем мы игнорируем друг друга все больше, игнорируем все больше.
(No me apetece estar siempre de bronca)
(Мне не хочется постоянно ссориться.)
No me apetece estar siempre de bronca
Мне не хочется постоянно ссориться.
Por cualquier cosa tenemos una gorda
Из-за любой мелочи у нас скандал.
Ya no puedo aguantar otro cabreo
Я больше не могу терпеть эти ссоры.
Estoy mucho mejor si no te veo
Мне гораздо лучше, когда я тебя не вижу.
No me preocupa lo que pienses ésta noche
Меня не волнует, что ты подумаешь сегодня вечером,
Cuando al regreso no encuentres el coche
Когда, вернувшись, не найдешь машину.
Me he marchado para siempre
Я ушел навсегда.
No quiero volver a verte jamás
Я больше никогда не хочу тебя видеть.
(Hasta luego, Lucas)
(Прощай, Лукас.)
Cada día te odio más
С каждым днем я ненавижу тебя все сильнее.
Cada día te odio un poco más
С каждым днем я ненавижу тебя чуть сильнее.
Cada día te odio más
С каждым днем я ненавижу тебя все сильнее.
Cada día nos odiamos más
С каждым днем мы ненавидим друг друга все сильнее.
(Hasta que la muerte nos separe)
(Пока смерть не разлучит нас.)





Writer(s): Stefan Olsdal, David Amen


Attention! Feel free to leave feedback.