Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
smell
of
fresh
cut
grass
Es
riecht
nach
frisch
gemähtem
Gras
And
it's
filling
up
my
senses
Und
es
erfüllt
meine
Sinne
And
the
sun
is
shining
down
on
the
blossoms
in
the
avenue.
Und
die
Sonne
scheint
auf
die
Blüten
in
der
Allee.
There's
a
buzzing
fly
hanging
around
the
bluebells
and
the
daisies
Eine
summende
Fliege
schwirrt
um
die
Glockenblumen
und
Gänseblümchen
And
there's
a
lot
more
loving
left
in
this
world.
Und
es
gibt
noch
so
viel
mehr
Liebe
in
dieser
Welt.
Don't
leave
me
now,
now,
now
Verlass
mich
nicht
jetzt,
jetzt,
jetzt
While
the
sun
smiles
Während
die
Sonne
lächelt
Stick
around
and
laugh
a
while,
yeah
Bleib
hier
und
lach
eine
Weile,
yeah
And
I
lie
on
warm
and
soft
sandy
beaches
Und
ich
liege
an
warmen
und
weichen
Sandstränden
And
my,
my
toes
are
submerged
in
the
water
and
it
feels
good.
Und
meine,
meine
Zehen
sind
im
Wasser
eingetaucht
und
es
fühlt
sich
gut
an.
Children
playing,
building
castles
on
the
shoreline
Kinder
spielen,
bauen
Burgen
am
Ufer
Like
a
painted
little
love,
and
Lord,
it
feels
so
fine
Wie
eine
gemalte
kleine
Liebe,
und
Herrgott,
es
fühlt
sich
so
gut
an
Don't
leave
me
now,
now,
now
Verlass
mich
nicht
jetzt,
jetzt,
jetzt
While
the
sun
smiles
Während
die
Sonne
lächelt
Stick
around
and
laugh
a
while,
yeah
Bleib
hier
und
lach
eine
Weile,
yeah
There's
white
horses
and
they're
coming
at
me,
in
my
face
now
Da
sind
weiße
Schaumkronen
und
sie
kommen
auf
mich
zu,
direkt
in
mein
Gesicht
jetzt
And
there's
a
blue
sirocco
blowing
warm
into
my
face.
Und
ein
blauer
Scirocco
weht
warm
in
mein
Gesicht.
The
sun
is
shining
on
the
underside
of
the
bridges
Die
Sonne
scheint
auf
die
Unterseite
der
Brücken
The
cars
going
by
with
smiles
in
the
windows
Die
Autos
fahren
vorbei
mit
Lächeln
in
den
Fenstern
There's
a
black
cat
Iying
in
the
shadow
of
the
gate-post
Da
liegt
eine
schwarze
Katze
im
Schatten
des
Torpfostens
And
the
black
cat
keeps
telling
me
that
love
is
on
it's
way,
yeah
Und
die
schwarze
Katze
sagt
mir
immer
wieder,
dass
die
Liebe
unterwegs
ist,
yeah
There's
a
black
cat
Iying
in
the
shadow
of
the
gate-post
Da
liegt
eine
schwarze
Katze
im
Schatten
des
Torpfostens
And
the
black
cat
tells
me
that
love
is
on
it's
way.
Und
die
schwarze
Katze
sagt
mir,
dass
die
Liebe
unterwegs
ist.
Don't
leave
me
now,
now,
now
Verlass
mich
nicht
jetzt,
jetzt,
jetzt
While
the
sun
smiles
Während
die
Sonne
lächelt
Stick
around
and
laugh
a
while,
yeah
Bleib
hier
und
lach
eine
Weile,
yeah
Stick
around
and
laugh
a
while
Bleib
hier
und
lach
eine
Weile
Don't
leave
me
now,
now,
now
Verlass
mich
nicht
jetzt,
jetzt,
jetzt
While
the
sun
smiles
Während
die
Sonne
lächelt
Stick
around
and
laugh
a
while,
yeah
Bleib
hier
und
lach
eine
Weile,
yeah
I
can
hear
it
coming
near
Ich
kann
es
näher
kommen
hören
Around
at
me
now
Jetzt
auf
mich
zu
Coming
near
me
Kommt
mir
nahe
Don't
ever
leave
now
Verlass
mich
niemals
jetzt
Don't
go
(don't
go)
Geh
nicht
(geh
nicht)
Don't
leave
me
now,
now,
now
Verlass
mich
nicht
jetzt,
jetzt,
jetzt
While
the
sun
smiles
Während
die
Sonne
lächelt
Stick
around
and
laugh
a
while,
yeah
Bleib
hier
und
lach
eine
Weile,
yeah
(Woah,
don't
go)
(Woah,
geh
nicht)
I
can
hear
you
coming
now,
now
now
Ich
kann
dich
jetzt
kommen
hören,
jetzt,
jetzt
And
I
won't
go
(don't
go)
Und
ich
werde
nicht
gehen
(geh
nicht)
Don't
leave
me
now,
now,
now
Verlass
mich
nicht
jetzt,
jetzt,
jetzt
While
the
sun
smiles
Während
die
Sonne
lächelt
Stick
around
and
laugh
a
while,
yeah
Bleib
hier
und
lach
eine
Weile,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fiachna Seosamh O'braonain, Peter Mary O'toole, Liam Tadg O'maonlai
Album
People
date of release
01-01-1988
Attention! Feel free to leave feedback.