Hothouse Flowers - I'm Sorry - translation of the lyrics into German

I'm Sorry - Hothouse Flowerstranslation in German




I'm Sorry
Es tut mir leid
This song tells exactly how, when I was, while I was
Dieses Lied erzählt genau davon, wie es war, als ich, während ich
Sitting back on my deep pile reclining chair
in meinem tiefen Hochflor-Liegestuhl zurücklehnte
Thinking about my life and all the good things that happened
Über mein Leben nachdachte und all die guten Dinge, die passiert sind
Well, it just came to mind to me that
Nun, mir kam gerade in den Sinn, dass
Yeah, came to mind to me that
Ja, mir kam in den Sinn, dass
I ain't been treatin' her too bad, too well, too well
Ich sie nicht gerade gut behandelt habe, gar nicht gut
No I been pushin' her 'round and you know
Nein, ich habe sie herumgeschubst und weißt du
There comes a time in every mans life when he's got to
Es kommt eine Zeit im Leben jedes Mannes, in der er
Look over his misdemeanors, misgivings, misfortunes and
Seine Vergehen, Bedenken, Missgeschicke und
Miss whatever her name is
Fräulein Soundso überblicken muss
Yeah, I'll say you're sorry, sorry
Ja, ich sag' dir, es tut mir leid, leid
I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid
'Cos I been telling you lies, standing on your face
Weil ich dich angelogen habe, dir auf dem Gesicht herumgetrampelt bin
I been making you cry all over the places, Lord
Ich habe dich überall zum Weinen gebracht, Herrgott
I should have known, yeah, I should've known better
Ich hätte es wissen sollen, ja, ich hätte es besser wissen sollen
Well, I could not phone, Lord I, I could, I could, I could, but I'm
Nun, ich konnte nicht anrufen, Herrgott, ich, ich konnte, ich konnte, ich konnte, aber ich bin
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid
You know I'm crazy, sorry
Du weißt, ich bin verrückt, sorry
Sorry, sorry, baby, baby, baby
Sorry, sorry, Baby, Baby, Baby
I think this time I realized
Ich glaube, diesmal habe ich es erkannt
Get down on my knees and apologies
Auf die Knie gehen und mich entschuldigen
Oh Lord, I didn't know when I hurt you
Oh Herrgott, ich wusste nicht, wann ich dich verletzte
I didn't know when you cried
Ich wusste nicht, wann du geweint hast
I didn't know when you screamed, "Lord"
Ich wusste nicht, wann du geschrien hast, "Herrgott"
I didn't know when you stopped to cry
Ich wusste nicht, wann du aufhörtest zu weinen
I didn't know when you called
Ich wusste nicht, wann du angerufen hast
I didn't know when you hurt
Ich wusste nicht, wann du Schmerzen hattest
I didn't know sweet Mama
Ich wusste es nicht, süße Mama
I didn't know, I should, I am
Ich wusste es nicht, ich sollte, ich bin
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid





Writer(s): Fiachna Seosamh O'braonain, Peter Mary O'toole, Liam Tadg O'maonlai


Attention! Feel free to leave feedback.