Hothouse Flowers - If You Go - translation of the lyrics into German

If You Go - Hothouse Flowerstranslation in German




If You Go
Wenn Du Gehst
If you go I hope you get there
Wenn du gehst, hoffe ich, dass du dort ankommst
If you get there I hope you like it
Wenn du dort ankommst, hoffe ich, es gefällt dir
'Cos the night might seem like maidens
Denn die Nacht mag wie Mädchen erscheinen
Sweet maidens sent to tempt you
Süße Mädchen, gesandt, um dich zu verführen
And the dark might seem like lovers
Und die Dunkelheit mag wie Liebende erscheinen
Sweet lovers sent to kiss you
Süße Liebende, gesandt, um dich zu küssen
Oh, if you go I hope you get there
Oh, wenn du gehst, hoffe ich, dass du dort ankommst
If you get there I hope you like it
Wenn du dort ankommst, hoffe ich, es gefällt dir
Yea, yea, and I
Ja, ja, und ich
I can see your eyes shining but your head won't move
Ich kann deine Augen leuchten sehen, aber dein Kopf bewegt sich nicht
Oh, yeah, I
Oh, ja, ich
I can see your eyes shining but your head, your head
Ich kann deine Augen leuchten sehen, aber dein Kopf, dein Kopf
Won't move
Bewegt sich nicht
You can't leave now brother
Du kannst jetzt nicht gehen, Liebe
Don't leave now brother
Geh jetzt nicht, Liebe
'Cos we love you
Denn wir lieben dich
You can't go, no
Du kannst nicht gehen, nein
You can't leave now brother
Du kannst jetzt nicht gehen, Liebe
Don't leave now brother
Geh jetzt nicht, Liebe
'Cos we love you
Denn wir lieben dich
Oh, you can't go
Oh, du kannst nicht gehen
You can't leave now brother
Du kannst jetzt nicht gehen, Liebe
Don't leave now brother
Geh jetzt nicht, Liebe
'Cos we love you
Denn wir lieben dich
Yes you
Ja, dich
If you go
Wenn du gehst
Can't leave now
Kannst jetzt nicht gehen
Don't leave now brother
Geh jetzt nicht, Liebe
'Cos we love you
Denn wir lieben dich
But if you go I hope you get there
Aber wenn du gehst, hoffe ich, dass du dort ankommst
If you get there I know you'll like it
Wenn du dort ankommst, weiß ich, es wird dir gefallen





Writer(s): Fiachna Seosamh O'braonain, Peter Mary O'toole, Liam Tadg O'maonlai


Attention! Feel free to leave feedback.