Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stand
on
the
corner
of
an
alley
they
call
Lonely
Lane
Ich
stehe
an
der
Ecke
einer
Gasse,
die
sie
Einsame
Gasse
nennen
And
I'm
looking
at
my
reflection
on
the
ground
Und
ich
betrachte
mein
Spiegelbild
auf
dem
Boden
'Cos
it's
pouring
rain
Denn
es
gießt
in
Strömen
I'm
thinking
of
my
own
street
thinking
how
well
it
was
before
Ich
denke
an
meine
eigene
Straße,
denke
daran,
wie
gut
es
war,
bevor
All
the
people
left
me
for
I
was
there
alle
Leute
mich
verließen.
Ich
war
da,
And
they
had
gone
to
the
blue
mountains
far
from
Lonely
Lane
Und
sie
waren
zu
den
blauen
Bergen
gegangen,
weit
weg
von
der
Einsamen
Gasse
Seven
lonely
evenings
I
have
now
spend
alone
in
this
place
Sieben
einsame
Abende
habe
ich
nun
allein
an
diesem
Ort
verbracht
And
I
have
shed
seven
lonely
tears
every
evening
Und
ich
habe
jeden
Abend
sieben
einsame
Tränen
vergossen
And
I
thought
of
her
face
Und
ich
dachte
an
ihr
Gesicht
My
sweet
lady
left
me
left
me
dry
sitting
in
this
lonely
attic
Meine
Liebste
verließ
mich,
ließ
mich
im
Stich,
sitzend
in
diesem
einsamen
Dachboden
Been
heartache
and
crying
Es
gab
Herzschmerz
und
Weinen
She's
gone
to
the
blue
mountains
far
from
Lonely
Lane
Sie
ist
zu
den
blauen
Bergen
gegangen,
weit
weg
von
der
Einsamen
Gasse
There's
an
all
night
café
in
the
middle
of
this
dusty
town
Es
gibt
ein
Nachtcafé
mitten
in
dieser
staubigen
Stadt
And
that's
where
I
tell
the
people
the
story
that
I'm
telling
you
now
Und
dort
erzähle
ich
den
Leuten
die
Geschichte,
die
ich
dir
jetzt
erzähle
It's
now
I
first
got
here
how
it
came
to
be
Es
ist
die
Geschichte,
wie
ich
zuerst
hierher
kam,
wie
es
dazu
kam
People
got
tired
of
this
city
smoke
and
of
me
Die
Leute
wurden
müde
von
diesem
Stadtqualm
und
von
mir
I've
been
gone
I
should
be
at
blue
mountains
far
from
Lonely
Lane
Ich
hätte
bei
den
blauen
Bergen
sein
sollen,
weit
weg
von
der
Einsamen
Gasse
I'll
be
gone
to
the
blue
mountains
far
from
Lonely
Lane
Ich
werde
zu
den
blauen
Bergen
gehen,
weit
weg
von
der
Einsamen
Gasse
I'm
packing
my
bags
I'm
gettin
up
and
I'm
leaving
right
now
Ich
packe
meine
Koffer,
ich
stehe
auf
und
ich
gehe
jetzt
sofort
Don't
care
if
I
fly
or
swim
don't
care
if
I
walk
or
if
I
drown
Egal,
ob
ich
fliege
oder
schwimme,
egal,
ob
ich
laufe
oder
ob
ich
ertrinke
But
I
got
to
get
there
get
right
up
to
where
the
air
is
clean
Aber
ich
muss
dorthin
gelangen,
genau
dorthin,
wo
die
Luft
rein
ist
And
I
don't
know
smoke
Und
ich
keinen
Qualm
kenne
I'm
going
to
be
gone
to
the
blue
mountains
far
from
Lonely
Lane
Ich
werde
zu
den
blauen
Bergen
gehen,
weit
weg
von
der
Einsamen
Gasse
I
should
be
gone
to
the
blue
mountains
far
from
Lonely
Lane
Ich
sollte
bei
den
blauen
Bergen
sein,
weit
weg
von
der
Einsamen
Gasse
You'd
better
believe
me
now
Du
solltest
mir
jetzt
besser
glauben
All
I
want
is
no
more
Lonely
Lane
all
right
Alles,
was
ich
will,
ist
keine
Einsame
Gasse
mehr,
in
Ordnung
I
should
be
gone
to
the
blue
mountains
far
from
Lonely
Lane
Ich
sollte
bei
den
blauen
Bergen
sein,
weit
weg
von
der
Einsamen
Gasse
Oh
yeah
babe
oooh
aaah
oooh
aaah
Oh
ja,
Baby,
oooh
aaah
oooh
aaah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter O Toole, Fiachna O Braonain, Liam O Maonlai
Album
People
date of release
01-01-1988
Attention! Feel free to leave feedback.