Lyrics and translation Hothouse Flowers - This Is It - Your Soul
You've
been
disturbed
from
your
sleep
Тебя
потревожили
во
сне.
You've
been
laid
down
on
the
floor
Тебя
уложили
на
пол.
You've
been
looking
around
for
your
family
Ты
искал
свою
семью.
Now
your
body's
tired
and
sore
Теперь
твое
тело
устало
и
болит.
Well
there's
rest
that's
in
the
water
Что
ж,
в
воде
есть
покой.
And
there's
an
answer
on
the
streets
И
есть
ответ
на
улицах.
And
if
you
take
the
time
to
listen
И
если
ты
найдешь
время
выслушать
меня
...
There's
a
chance
you
will
meet
Есть
шанс,
что
вы
встретитесь.
This
is
your
soul
Это
твоя
душа.
When
your
world
falls
down
around
you
Когда
твой
мир
рушится
вокруг
тебя.
Not
the
most
comfortable
place
Не
самое
удобное
место.
You've
been
looking
into
a
room
full
of
strangers
Ты
заглядывала
в
комнату
полную
незнакомцев
But
now
you
recognize
one
face
Но
теперь
ты
узнаешь
одно
лицо.
It's
a
reflection
on
the
water
Это
отражение
в
воде.
It's
the
word
that's
in
the
street
Об
этом
говорят
на
улицах.
Say
it
now
is
the
time
to
listen
Скажи
это
сейчас
самое
время
выслушать
Take
the
time
to
meet
Найдите
время,
чтобы
встретиться.
This
is
your
soul
Это
твоя
душа.
And
they're
talking
at
you
not
with
you
И
они
разговаривают
с
тобой,
а
не
с
тобой.
And
you're
bored
with
what's
around
И
тебе
скучно
от
того,
что
вокруг.
And
you've
tried
all
the
quacks,
all
the
doctors
and
all
you
really
need
И
ты
перепробовал
всех
шарлатанов,
всех
докторов
и
все,
что
тебе
действительно
нужно.
And
all
you
really
need
is
a
healing
sound
И
все
что
тебе
действительно
нужно
это
исцеляющий
звук
But
just
listen
to
the
waters
Но
просто
прислушайся
к
воде.
Find
the
answer
on
the
street
Найди
ответ
на
улице.
Because
now
it's
time
to
listen,
now
it's
time
to
meet
Потому
что
теперь
пришло
время
выслушать,
пришло
время
встретиться.
Your
soul,
now
this
is
it
Твоя
душа,
вот
она.
It's
time
to
meet
your
soul
Пришло
время
встретиться
со
своей
душой
Your
crying
soul
Твоя
плачущая
душа
This
is
your
soul
Это
твоя
душа.
Set
free
your
soul
Освободи
свою
душу
This
is
it,
set
it
free,
let
the
light
inside
Вот
оно,
освободи
его,
впусти
свет
внутрь.
Shine
from
the
inside
out
Сияй
изнутри
наружу
Oh
let
the
light
inside
shine
О,
пусть
свет
внутри
сияет.
From
the
inside
out
Изнутри
наружу
Let
the
light
inside
Впусти
свет
внутрь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart, Hothouse Flowers
Attention! Feel free to leave feedback.