Lyrics and translation Houari Dauphin - Je T'ecris D'un Coeur Brise
Je T'ecris D'un Coeur Brise
Я пишу тебе с разбитым сердцем
Dauphin
. Je
t'ecris
d'un
coeur
brisé
Dauphin
. Я
пишу
тебе
с
разбитым
сердцем
Je
t'ecris
d'un
coeur
brisé
Я
пишу
тебе
с
разбитым
сердцем,
D'un
coeur
qui
t'aime
malgré
tout
С
сердцем,
которое
все
еще
любит
тебя,
Qui
n'a
pas
pu
te
laisser
et
oublier
les
bons
moments
Которое
не
смогло
оставить
тебя
и
забыть
прекрасные
моменты.
D'un
coeur
qui
a
envie,
envie
de
se
reposer
С
сердцем,
которое
хочет,
хочет
отдохнуть
Et
oublier
tout
son
passé
si
tu
ne
m'aimes
plus
И
забыть
все
свое
прошлое,
если
ты
меня
больше
не
любишь.
Je
t'ecris
d'un
coeur
brisé
Я
пишу
тебе
с
разбитым
сердцем,
D'un
coeur
qui
t'aime
malgré
tout
С
сердцем,
которое
все
еще
любит
тебя,
Qui
n'a
pas
pu
te
laisser
et
oublier
les
bons
moments
Которое
не
смогло
оставить
тебя
и
забыть
прекрасные
моменты.
D'un
coeur
qui
a
envie,
envie
de
se
reposer
С
сердцем,
которое
хочет,
хочет
отдохнуть
Et
oublier
tout
son
passé
si
tu
ne
m'aimes
plus
И
забыть
все
свое
прошлое,
если
ты
меня
больше
не
любишь.
تفكّري
كي
كنّا
في
حبّنا
a
l'aise
Помнишь,
как
нам
было
хорошо,
когда
мы
любили
друг
друга,
спокойно
и
непринужденно?
لا
بغى
عمري
راكي
نسيتي
Клянусь
своей
жизнью,
ты
забыла.
ما
درت
في
بالي
Я
и
не
думал,
Un
jour
tu
me
laisses
Что
однажды
ты
меня
оставишь.
ما
قدّيتش
نڤطع
ليّاس
Я
не
смог
разорвать
связи.
لا
لا
لا
لا،
أنا
ما
قدّيتش
ننسى
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
смог
забыть.
لا
تعرفي
انتيّا
ورّيلي
العفسة
Ты
же
знаешь,
покажи
мне,
в
чем
дело.
يا
غير
dommage
ما
جيتيش
كيفي
عشّاقة
Как
жаль,
что
ты
не
такая
влюбленная,
как
я.
غير
درتي
هاك
نسيتي
تڤول
ڤاع
ما
تعارفنا
Ты
просто
взяла
и
забыла,
сказала,
что
мы
вообще
не
знакомы.
لا
لا
لا
لا،
أنا
ما
قدّيتش
ننسى
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
смог
забыть.
لا
تعرفي
انتيّا
ورّيلي
العفسة
Ты
же
знаешь,
покажи
мне,
в
чем
дело.
لا
لا
لا
لا،
المحبّة
ماشي
هاكّا
Нет,
нет,
нет,
нет,
любовь
- это
не
так.
غير
درتي
هاك
نسيتي
تڤول
ڤاع
ما
تعاشقنا
Ты
просто
взяла
и
забыла,
сказала,
что
мы
вообще
не
любили
друг
друга.
C'est
toi
qui
m'as
oublié
Это
ты
меня
забыла.
Aide
moi,
apprend
moi
comment
Помоги
мне,
научи
меня
как.
Fais
ce
que
tu
veut
Делай,
что
хочешь,
Mais
ne
blesses
pas
mes
sentiments
Но
не
рань
мои
чувства.
Mon
bonheur
a
moi
Мое
счастье
-
Quant
tu
me
parles
quelques
heures
Когда
ты
говоришь
со
мной
несколько
часов.
Essaye
de
me
satisfaire
Постарайся
удовлетворить
меня,
Sans
toucher
عمري
mon
coeur
Не
трогая
мое
сердце.
بغيتك
غير
تسقسي
على
حالتي
كي
راهي
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
спросила,
как
у
меня
дела.
أنا
بروحي
كرهت
مالدّنيا
Я
сам
себя
возненавидел
из-за
этой
жизни.
يا
حسراه
مين
كُنت
زاهي
Увы,
когда
я
был
счастлив,
ما
حسبتش
أنا
ليّام
تدّور
Я
не
думал,
что
дни
так
повернутся.
لا
لا
لا
لا،
أنا
ما
قدّيتش
ننسى
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
смог
забыть.
لا
تعرفي
انتيّا
ورّيلي
العفسة
Ты
же
знаешь,
покажи
мне,
в
чем
дело.
يا
غير
dommage
ما
جيتيش
كيفي
عشّاقة
Как
жаль,
что
ты
не
такая
влюбленная,
как
я.
غير
درتي
هاك
نسيتي
تڤول
ڤاع
ما
تعارفنا
Ты
просто
взяла
и
забыла,
сказала,
что
мы
вообще
не
знакомы.
لا
لا
لا
لا،
أنا
ما
قدّيتش
ننسى
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
смог
забыть.
لا
تعرفي
انتيّا
ورّيلي
العفسة
Ты
же
знаешь,
покажи
мне,
в
чем
дело.
لا
لا
لا
لا،
المحبّة
ماشي
هاكّا
Нет,
нет,
нет,
нет,
любовь
- это
не
так.
غير
درتي
هاك
نسيتي
تڤول
ڤاع
ما
تعاشقنا
Ты
просто
взяла
и
забыла,
сказала,
что
мы
вообще
не
любили
друг
друга.
Je
t'ecris
d'un
coeur
brisé
Я
пишу
тебе
с
разбитым
сердцем,
D'un
coeur
qui
t'aime
malgré
tout
С
сердцем,
которое
все
еще
любит
тебя,
Qui
n'a
pas
pu
te
laisser
et
oublier
les
bons
moments
Которое
не
смогло
оставить
тебя
и
забыть
прекрасные
моменты.
D'un
coeur
qui
a
envie,
envie
de
se
reposer
С
сердцем,
которое
хочет,
хочет
отдохнуть
Et
oublier
tout
son
passé
si
tu
ne
m'aimes
plus
И
забыть
все
свое
прошлое,
если
ты
меня
больше
не
любишь.
Je
t'ecris
d'un
coeur
brisé
Я
пишу
тебе
с
разбитым
сердцем,
D'un
coeur
qui
t'aime
malgré
tout
С
сердцем,
которое
все
еще
любит
тебя,
Qui
n'a
pas
pu
te
laisser
et
oublier
les
bons
moments
Которое
не
смогло
оставить
тебя
и
забыть
прекрасные
моменты.
D'un
coeur
qui
a
envie,
envie
de
se
reposer
С
сердцем,
которое
хочет,
хочет
отдохнуть
Et
oublier
tout
son
passé
si
tu
ne
m'aimes
plus
И
забыть
все
свое
прошлое,
если
ты
меня
больше
не
любишь.
تفكّري
كي
كنّا
في
حبّنا
a
l'aise
Помнишь,
как
нам
было
хорошо,
когда
мы
любили
друг
друга,
спокойно
и
непринужденно?
لا
بغى
عمري
راكي
نسيتي
Клянусь
своей
жизнью,
ты
забыла.
ما
درت
في
بالي
Я
и
не
думал,
Un
jour
tu
me
laisses
Что
однажды
ты
меня
оставишь.
ما
قدّيتش
نڤطع
ليّاس
Я
не
смог
разорвать
связи.
لا
لا
لا
لا،
أنا
ما
قدّيتش
ننسى
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
смог
забыть.
لا
تعرفي
انتيّا
ورّيلي
العفسة
Ты
же
знаешь,
покажи
мне,
в
чем
дело.
يا
غير
dommage
ما
جيتيش
كيفي
عشّاقة
Как
жаль,
что
ты
не
такая
влюбленная,
как
я.
غير
درتي
هاك
نسيتي
تڤول
ڤاع
ما
تعارفنا
Ты
просто
взяла
и
забыла,
сказала,
что
мы
вообще
не
знакомы.
لا
لا
لا
لا،
أنا
ما
قدّيتش
ننسى
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
смог
забыть.
لا
تعرفي
انتيّا
ورّيلي
العفسة
Ты
же
знаешь,
покажи
мне,
в
чем
дело.
لا
لا
لا
لا،
المحبّة
ماشي
هاكّا
Нет,
нет,
нет,
нет,
любовь
- это
не
так.
غير
درتي
هاك
نسيتي
تڤول
ڤاع
ما
تعاشقنا
Ты
просто
взяла
и
забыла,
сказала,
что
мы
вообще
не
любили
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.