Houari Dauphin - Je T'ecris D'un Coeur Brise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Houari Dauphin - Je T'ecris D'un Coeur Brise




Je T'ecris D'un Coeur Brise
Я пишу тебе с разбитым сердцем
Dauphin . Je t'ecris d'un coeur brisé
Dauphin . Я пишу тебе с разбитым сердцем
Je t'ecris d'un coeur brisé
Я пишу тебе с разбитым сердцем,
D'un coeur qui t'aime malgré tout
С сердцем, которое все еще любит тебя,
Qui n'a pas pu te laisser et oublier les bons moments
Которое не смогло оставить тебя и забыть прекрасные моменты.
D'un coeur qui a envie, envie de se reposer
С сердцем, которое хочет, хочет отдохнуть
Et oublier tout son passé si tu ne m'aimes plus
И забыть все свое прошлое, если ты меня больше не любишь.
Je t'ecris d'un coeur brisé
Я пишу тебе с разбитым сердцем,
D'un coeur qui t'aime malgré tout
С сердцем, которое все еще любит тебя,
Qui n'a pas pu te laisser et oublier les bons moments
Которое не смогло оставить тебя и забыть прекрасные моменты.
D'un coeur qui a envie, envie de se reposer
С сердцем, которое хочет, хочет отдохнуть
Et oublier tout son passé si tu ne m'aimes plus
И забыть все свое прошлое, если ты меня больше не любишь.
تفكّري كي كنّا في حبّنا a l'aise
Помнишь, как нам было хорошо, когда мы любили друг друга, спокойно и непринужденно?
لا بغى عمري راكي نسيتي
Клянусь своей жизнью, ты забыла.
ما درت في بالي
Я и не думал,
Un jour tu me laisses
Что однажды ты меня оставишь.
ما قدّيتش نڤطع ليّاس
Я не смог разорвать связи.
لا لا لا لا، أنا ما قدّيتش ننسى
Нет, нет, нет, нет, я не смог забыть.
لا تعرفي انتيّا ورّيلي العفسة
Ты же знаешь, покажи мне, в чем дело.
يا غير dommage ما جيتيش كيفي عشّاقة
Как жаль, что ты не такая влюбленная, как я.
غير درتي هاك نسيتي تڤول ڤاع ما تعارفنا
Ты просто взяла и забыла, сказала, что мы вообще не знакомы.
لا لا لا لا، أنا ما قدّيتش ننسى
Нет, нет, нет, нет, я не смог забыть.
لا تعرفي انتيّا ورّيلي العفسة
Ты же знаешь, покажи мне, в чем дело.
لا لا لا لا، المحبّة ماشي هاكّا
Нет, нет, нет, нет, любовь - это не так.
غير درتي هاك نسيتي تڤول ڤاع ما تعاشقنا
Ты просто взяла и забыла, сказала, что мы вообще не любили друг друга.
"""""
"""""
C'est toi qui m'as oublié
Это ты меня забыла.
Aide moi, apprend moi comment
Помоги мне, научи меня как.
Fais ce que tu veut
Делай, что хочешь,
Mais ne blesses pas mes sentiments
Но не рань мои чувства.
Mon bonheur a moi
Мое счастье -
Quant tu me parles quelques heures
Когда ты говоришь со мной несколько часов.
Essaye de me satisfaire
Постарайся удовлетворить меня,
Sans toucher عمري mon coeur
Не трогая мое сердце.
بغيتك غير تسقسي على حالتي كي راهي
Я просто хочу, чтобы ты спросила, как у меня дела.
أنا بروحي كرهت مالدّنيا
Я сам себя возненавидел из-за этой жизни.
يا حسراه مين كُنت زاهي
Увы, когда я был счастлив,
ما حسبتش أنا ليّام تدّور
Я не думал, что дни так повернутся.
لا لا لا لا، أنا ما قدّيتش ننسى
Нет, нет, нет, нет, я не смог забыть.
لا تعرفي انتيّا ورّيلي العفسة
Ты же знаешь, покажи мне, в чем дело.
يا غير dommage ما جيتيش كيفي عشّاقة
Как жаль, что ты не такая влюбленная, как я.
غير درتي هاك نسيتي تڤول ڤاع ما تعارفنا
Ты просто взяла и забыла, сказала, что мы вообще не знакомы.
لا لا لا لا، أنا ما قدّيتش ننسى
Нет, нет, нет, нет, я не смог забыть.
لا تعرفي انتيّا ورّيلي العفسة
Ты же знаешь, покажи мне, в чем дело.
لا لا لا لا، المحبّة ماشي هاكّا
Нет, нет, нет, нет, любовь - это не так.
غير درتي هاك نسيتي تڤول ڤاع ما تعاشقنا
Ты просто взяла и забыла, сказала, что мы вообще не любили друг друга.
"""""
"""""
Je t'ecris d'un coeur brisé
Я пишу тебе с разбитым сердцем,
D'un coeur qui t'aime malgré tout
С сердцем, которое все еще любит тебя,
Qui n'a pas pu te laisser et oublier les bons moments
Которое не смогло оставить тебя и забыть прекрасные моменты.
D'un coeur qui a envie, envie de se reposer
С сердцем, которое хочет, хочет отдохнуть
Et oublier tout son passé si tu ne m'aimes plus
И забыть все свое прошлое, если ты меня больше не любишь.
Je t'ecris d'un coeur brisé
Я пишу тебе с разбитым сердцем,
D'un coeur qui t'aime malgré tout
С сердцем, которое все еще любит тебя,
Qui n'a pas pu te laisser et oublier les bons moments
Которое не смогло оставить тебя и забыть прекрасные моменты.
D'un coeur qui a envie, envie de se reposer
С сердцем, которое хочет, хочет отдохнуть
Et oublier tout son passé si tu ne m'aimes plus
И забыть все свое прошлое, если ты меня больше не любишь.
تفكّري كي كنّا في حبّنا a l'aise
Помнишь, как нам было хорошо, когда мы любили друг друга, спокойно и непринужденно?
لا بغى عمري راكي نسيتي
Клянусь своей жизнью, ты забыла.
ما درت في بالي
Я и не думал,
Un jour tu me laisses
Что однажды ты меня оставишь.
ما قدّيتش نڤطع ليّاس
Я не смог разорвать связи.
لا لا لا لا، أنا ما قدّيتش ننسى
Нет, нет, нет, нет, я не смог забыть.
لا تعرفي انتيّا ورّيلي العفسة
Ты же знаешь, покажи мне, в чем дело.
يا غير dommage ما جيتيش كيفي عشّاقة
Как жаль, что ты не такая влюбленная, как я.
غير درتي هاك نسيتي تڤول ڤاع ما تعارفنا
Ты просто взяла и забыла, сказала, что мы вообще не знакомы.
لا لا لا لا، أنا ما قدّيتش ننسى
Нет, нет, нет, нет, я не смог забыть.
لا تعرفي انتيّا ورّيلي العفسة
Ты же знаешь, покажи мне, в чем дело.
لا لا لا لا، المحبّة ماشي هاكّا
Нет, нет, нет, нет, любовь - это не так.
غير درتي هاك نسيتي تڤول ڤاع ما تعاشقنا
Ты просто взяла и забыла, сказала, что мы вообще не любили друг друга.





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.