Lyrics and translation Houman Sebghati - Världen är vår
(Lyssna
bre,
dom
är
bara
latch)
(Слушай,
брэ,
они
просто
защелкаются)
(Det
här
är
på
riktigt
yao)
(Это
действительно
ЯО)
(Förstår
du
vad
jag
menar?)
(Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?)
(Asså
förstår
du?)
(Ты
понимаешь?)
(Nä
du
förstår
inte,
det
här
är
min
syster
(Ты
не
понимаешь,
это
моя
сестра
(Visa
dom
pappa)
(Покажи
им,
папочка)
Så
vi
stökar
till
då
Значит,
мы
все
испортили.
Vart
vi
än
går
Куда
бы
мы
ни
пошли
Är
det
minst
då
vi
två
По
крайней
мере,
когда
мы
вдвоем.
Så
vi
stökar
till
då
Значит,
мы
все
испортили.
Vart
vi
än
går
Куда
бы
мы
ни
пошли
Är
det
minst
då
vi
två
По
крайней
мере,
когда
мы
вдвоем.
Du
är
luften
jag
andas
Ты-воздух,
которым
я
дышу.
Du
får
allting
och
dansa
Ты
получаешь
все
и
танцуешь.
Du
gör
varm
av
det
kalla
Ты
превращаешь
холод
в
жар.
Du
får
alltid
allting
och
svalla
Ты
всегда
получаешь
все
и
все.
Vi
kommer
aldrig
vara
ensam
Мы
никогда
не
будем
одни.
Och
ingen
ska
få
bestämma
И
никто
не
решит.
Vi
kommer
alltid
va
tillsammans
Мы
всегда
будем
вместе.
För
ingenting
ska
oss
bränna
nej
Ни
за
что
мы
не
будем
гореть
нет
Familjen
e
så
glad
jag
vet
att
det
är
även
du
Семья
так
счастлива
что
я
знаю
что
это
даже
ты
Och
vet
du
vad
det
bra
att
vi
kan
ha
så
skoj
och
kul
И
знаешь,
как
хорошо,
что
мы
можем
так
много
веселиться
и
веселиться
Familjen
e
så
glad
jag
vet
att
det
är
även
du
Семья
так
счастлива
что
я
знаю
что
это
даже
ты
Och
tänk
vet
du
vad
det
är
bra
att
vi
har
ju
superkul
И
думаю
ты
знаешь
ЧТО
ЭТО
ХОРОШО
что
нам
очень
весело
Så
vi
stökar
till
då
Значит,
мы
все
испортили.
Vart
vi
än
går
Куда
бы
мы
ни
пошли
Är
det
minst
då
vi
två
По
крайней
мере,
когда
мы
вдвоем.
Så
vi
stökar
till
då
Значит,
мы
все
испортили.
Vart
vi
än
går
Куда
бы
мы
ни
пошли
Är
det
minst
då
vi
två
По
крайней
мере,
когда
мы
вдвоем.
Du
är
ton
på
min
tunga
Ты-тон
моего
языка.
Du
får
allting
och
sjunga
Ты
получаешь
все
и
поешь.
Du
är
glädjen
på
munnar
Ты-радость
Муннара.
Du
får
alltid
allting
att
gunga
У
тебя
всегда
все
получается.
Vi
kommer
aldrig
sluta
undra
Мы
никогда
не
перестанем
удивляться,
Och
inget
kan
gör
oss
dumma
и
ничто
не
может
сделать
нас
глупыми.
Vi
kommer
alltid
vara
unga
Мы
всегда
будем
молоды.
Och
ingenting
slutar
blomma
nej
И
ничто
не
перестает
цвести
нет
Familjen
e
så
glad
jag
vet
att
det
finns
äventyr
Семья
э
так
счастлива
я
знаю
что
бывают
приключения
Och
vet
du
vad
det
bra
att
vi
kan
ha
så
skoj
och
kul
И
знаешь
ЧТО
ЭТО
ХОРОШО
что
мы
можем
так
много
веселиться
и
веселиться
Familjen
e
så
glad
jag
vet
att
det
finns
äventyr
Семья
э
так
счастлива
я
знаю
что
бывают
приключения
Och
tänk
vet
du
vad
det
är
bra
att
vi
har
ju
superkul
И
думаю
ты
знаешь
ЧТО
ЭТО
ХОРОШО
что
нам
очень
весело
Så
vi
stökar
till
då
Значит,
мы
все
испортили.
Vart
vi
än
går
Куда
бы
мы
ни
пошли
Är
det
minst
då
vi
två
По
крайней
мере,
когда
мы
вдвоем.
Så
vi
stökar
till
då
Значит,
мы
все
испортили.
Vart
vi
än
går
Куда
бы
мы
ни
пошли
Är
det
minst
då
vi
två
По
крайней
мере,
когда
мы
вдвоем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Houman Sebghati
Attention! Feel free to leave feedback.