Houman Sebghati feat. Mary N'diaye - Dödens portar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Houman Sebghati feat. Mary N'diaye - Dödens portar




Dödens portar
Gates of Death
Dödens portar står glänt
Gates of Death are ajar
När än den dagen kommer står jag beredd
Whenever that day comes I will be ready
Bland det bästa som har hänt
Among the best things that have happened
Jag är inte rädd längre, har bättre för mig istället
I am not afraid anymore, I have better things to do instead
Stått samma ställe haft rädsla för länge yeah
Stood in the same place, had fear for too long yeah
Roligt, hur det ter sig, modigt
Funny, how it seems, brave
När man vandrar vidare utan dom som försvunnit
When you walk on without the ones who vanished
Fuck en åsikt, hemligheten e klar
Fuck an opinion, the secret is out
När det väl gäller böjer dom så, deez nuts
When it matters, they bow like this, deez nuts
Ytligt eller inte jag spelar den jag är
Superficial or not, I play who I am
Tamam äkta ser äkta det är nu du ser min själ
Tamam real, sees real, this is where you see my soul
Jag har byggt nya världar planterat sett det gro
I have built new worlds, planted and seen it grow
Från, Bamako till Auckland har kärleken vart stor
From Bamako to Auckland, the love was great
Och jag har fått mycket av den hoppas jag gett desto mera
And I have received much from it, I hope I have given more
Sett samma världar rasa blivit tvungen att agera
Seen the same worlds crumble, had to act
Bismillah, har fått en era att leva
Bismillah, I have found my time to live
Al hamdullelah, blev född med materia
Al hamdullelah, born with matter
Jag vet vad jag har, jag har inget att förlora
I know what I have, I have nothing to lose
Och stolt kommer jag va när jag står vid dödens portar
And I will be proud when I stand at the gates of death
Dödens portar står glänt
Gates of Death are ajar
När än den dagen kommer står jag beredd
Whenever that day comes I will be ready
Bland det bästa som har hänt
Among the best things that have happened
Jag lever dagen som den kommer utan regrets
I live the day as it comes, without regrets
Eru rädd för döden e du rädd för livet
If you are afraid of death, then you are afraid of life
Jag är inte rädd för någon av dem släng ifrån dig minen bre
I am not afraid of either of them, so cast away that fear, my dear
Gick det inte som planerat skiter det sig
If it doesn't go as planned, then so be it
Inget faller naturligt att ses som en besvikelse
Nothing falls naturally to be seen as a disappointment
Jag lämnar matrix som den sanna dirigenten
I will leave the matrix as the true conductor
Lämnar bakom mig idioter, får och konsumenter.
Leave behind idiots, sheep and consumers
Slängde ut TV runt 2002.
I threw out the TV around 2002
Skaffa raybans till debuten 2012.
Got Ray-Bans for my debut in 2012
A mitt liv är ett mysterium som jag berättar det.
A, my life is a mystery as I tell it
Där dom dryga och otrevliga e svaghjärtade, hey!
Where the annoying and unpleasant are faint-hearted, hey!
Bekvämlighet och rädsla är som bästa vänner
Comfort and fear are like best friends
Jag gled förbi dem som va djupa som fontäner
I glided past them like fountains
Nåt gudomligt sa, hämta hem makten
Something divine said, bring back the power
Plus om nån runtomkring dig har en synpunkt Fuck den
Plus if someone around you has a point of view, Fuck it
medans universum ger vad jag förtjänar
So while the universe gives what I deserve
Gör jag vad jag vill och låter dödens portar vänta
I will do what I want and let the gates of death wait
Dödens portar står glänt
Gates of Death are ajar
När än den dagen kommer står jag beredd
Whenever that day comes I will be ready
Bland det bästa som har hänt
Among the best things that have happened
Jag lever dagen som den kommer utan regrets
I live the day as it comes, without regrets
Som solen stiger stiger jag
As the sun rises, I rise
Min sans och min själ är ett med Allah
My sense and my soul are one with Allah
Haja lika är imorgon ett med igår
Understand that tomorrow is one with yesterday
Att ge närvaro är det jag förmår
To give presence is what I can do
För jag är inte tillräckligt stark att igår gör mig sjuk
For I am not strong enough for yesterday to make me sick
Och jag är inte tillräckligt svag att stå emot nu
And I am not weak enough to resist now
Det här är är sista gången jag lidit
This is the last time I have suffered
Sista gången länge solen har stigit
The last time, as long as the sun has risen
Som solen stiger stiger jag
As the sun rises, I rise
Min sans och min själ är ett med Allah
My sense and my soul are one with Allah
Lika är imorgon ett med igår
As is tomorrow with yesterday
Att ge närvaro är det jag förmår
To give presence is what I am able to do
För jag är inte tillräckligt stark att va gårdagens fru
For I am not strong enough to be yesterday's wife
Och jag är inte tillräckligt svag, att stå emot nu
And I am not weak enough to resist now
Det här är är sista gången jag lidit
This is the last time I have suffered
länge solen har stigit
As long as the sun has risen
Sista gången jag lidit
The last time I have suffered
länge solen har stigit
As long as the sun has risen
Dödens portar står glänt
Gates of Death are ajar
När än den dagen kommer står jag beredd
Whenever that day comes I will be ready
Bland det bästa som har hänt
Among the best things that have happened
Jag lever dagen som den kommer utan regrets
I live the day as it comes, without regrets
Dödens portar står glänt
Gates of Death are ajar





Writer(s): Houman Sebghati, Mary N'diaye


Attention! Feel free to leave feedback.