Lyrics and translation HOURS - Crossfire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crossfire
Перекрёстный огонь
I
wrote
down
words
Я
записал
слова,
That
had
no
meaning
then
Которые
тогда
не
имели
смысла,
That
now
make
perfect
sense
Которые
теперь
обрели
смысл,
Like
a
map
for
future
reference
Словно
карта
для
справки
в
будущем,
So
I'd
never
make
the
same
mistakes
again
Чтобы
я
никогда
больше
не
совершал
тех
же
ошибок.
And
I
only
wish
I'd
found
out
И
я
бы
хотел,
чтобы
я
узнал
это
Sooner
for
the
sake
Раньше,
ради
Of
all
the
people
that
I
love
Всех
людей,
которых
я
люблю,
Who
got
caught
up
in
the
crossfire
along
the
way
Которые
попали
под
перекрёстный
огонь
на
моем
пути.
And
i'd
be
there
for
you
И
я
буду
рядом
с
тобой,
Like
you
were
there
for
me
Как
ты
была
рядом
со
мной,
Like
you
were
there
for
me
Как
ты
была
рядом
со
мной.
I
can't
say
I'd
have
it
any
other
way
Не
могу
сказать,
что
хотел
бы
другого
пути,
Then
this
moment
right
here
Чем
этот
момент
прямо
здесь.
Don't
tell
me
I
can't
tell
you
it
will
always
be
okay
Не
говори
мне,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
что
всё
будет
хорошо,
Coz
I
swear
that
I
will
make
it
up
to
you
Потому
что
я
клянусь,
что
я
всё
тебе
компенсирую.
And
did
I
mention
that
I
lost
myself
again?
И
я
говорил
тебе,
что
снова
потерялся?
A
simple
conversation
that
goes
straight
over
your
head
Простой
разговор,
который
ты
совершенно
не
понимаешь.
It's
lost
in
the
translation
Он
потерян
в
переводе.
I
just
wanted
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I
just
need
your
help
Что
мне
просто
нужна
твоя
помощь.
Just
one
minute
of
your
time
Всего
одна
минута
твоего
времени,
And
we'll
sit
down
and
work
this
out
together
И
мы
сядем
и
вместе
во
всём
разберёмся.
And
i'd
be
there
for
you
И
я
буду
рядом
с
тобой,
Like
you
were
there
for
me
Как
ты
была
рядом
со
мной,
Like
you
were
there
for
me
Как
ты
была
рядом
со
мной.
I
can't
say
I'd
have
it
any
other
way
Не
могу
сказать,
что
хотел
бы
другого
пути,
Then
this
moment
right
here
Чем
этот
момент
прямо
здесь.
Don't
tell
me
I
can't
tell
you
it
will
always
be
okay
Не
говори
мне,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
что
всё
будет
хорошо,
Coz
I
swear
that
I
will
make
it
up
to
you
Потому
что
я
клянусь,
что
я
всё
тебе
компенсирую.
I
want
to
be,
I
want
to
be
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
To
be
the
one
who
lights
the
match
that
starts
the
fire
in
your
heart
Тем,
кто
зажжёт
спичку,
которая
разожжёт
огонь
в
твоём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Doherty, Ryan Mccloskey
Attention! Feel free to leave feedback.