House Bros, Britalics & Joy Malcolm - Love What You Feel (House Bros Back to Disco) - translation of the lyrics into Russian

Love What You Feel (House Bros Back to Disco) - Britalics translation in Russian




Love What You Feel (House Bros Back to Disco)
Люби То, Что Чувствуешь (House Bros Back to Disco)
Jaja, dejemne que les cuente la historia
Ха-ха, дай расскажу тебе историю
de un pequeño heroe de barrio de pacotilla,
о маленьком герое из захолустного района,
un tio que se cambiaba de ropa dentro de las cabinas de telefono
парне, который переодевался в телефонных будках
y enseñava el culo desdeel automobil su nombre era algo parecido a...
и показывал задницу из машины. Его имя было что-то вроде...
algo parecido a...
что-то вроде...
Güeiii (ok jaja ese era el nombre)
Гуэйи (ок, ха-ха, так его звали)
El niño Güei (era un nota que paseava siempre con un perro y decian que era...)
Малыш Гуэй (он был чудак, всегда гулял с собакой, и говорили, что он...)
Güeiii, Güeiii, Güeiii, Güeiii, Güeiii, (jaja ok) El Niño Güei (ayyy)
Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи (ха-ха ок) Малыш Гуэй (ооо)
Mira su historia era...
Слушай, его история была...
Salgo de casa con la autoridad del sol
Выхожу из дома с властью солнца
¿y Do, Re, Mi, Fa?
а До, Ре, Ми, Фа?
están en el sofá fumando formol,
на диване курят формалин,
tengo un problema con tu compact,
у меня проблема с твоим компактом,
se estrelló con mi cabeza y estalló como una pompa
врезался в мою голову и лопнул как пузырь.
deja que rompa, necesito medio compás más,
Дай мне сломать, мне нужен еще полтакта,
el Güei rapea y tu grupo toca las palmas.
Гуэй читает рэп, а твоя группа хлопает.
Ayudo a mis vecinas con el carro de la compra.
Помогаю соседкам с продуктовой тележкой.
mi estilo es Jardcore...!!!
Мой стиль Жардкор...!
follando encima de la alfombra.
трахаюсь на ковре.
necesito medio compás más
Мне нужен еще полтакта,
pues va a venir la pasma y llevo al Juan sin amarrá
потому что приедет мусора, а я с неподпоясанным Хуаном.
media postura por cortá, por la Alameda* andando vá...
полпозы для резки, по Аламеде* иду...
el Niño Güei con ese estilo singular...
Малыш Гуэй с этим уникальным стилем...
Güeiii (ok aja) El niño Güei (ni mas ni menos)
Гуэйи (ок, ага) Малыш Гуэй (ни больше, ни меньше)
Güeiii (jaja fantastico y malvado) El Niño Güei
Гуэйи (ха-ха, фантастический и злодейский) Малыш Гуэй
Mira... dice...
Слушай... он говорит...
El Niño Güei es un producto made in Sevilla
Малыш Гуэй продукт made in Севилья,
pequeño heroe de barrio de pacotilla.
маленький герой из захолустного района.
la diferencia entre el y ustedes,
Разница между ним и вами,
es que él nunca te va a pedir los 3 que le debes
в том, что он никогда не попросит три, что ты должен.
no sucede, Niño Güei brinda por ustedes
Не бывает, Малыш Гуэй пьет за вас
con un dos papeles en formato CD, el grande LP.
с двумя бумажками в формате CD, большой LP.
te juro que fue sin queré, el mechero aquel que te piqué
Клянусь, это случайно, ту зажигалку, что ты уколол,
y que no te pienso devolvé.
я тебе не верну.
habla de mis descuidos mal dispara y falla,
Говоришь о моих промахах, стреляешь и мажешь,
el Niño Güei vive detras de la muralla*,
Малыш Гуэй живет за стеной*,
nada crece si no ensaya,
ничто не растет без репетиций,
lo que pasa es que escuece que el underground tire mas que el playa*.
но больно, что андерграунд бьет пляж*.
Donde vaya, Sevilla es mi toalla
Где бы ни был, Севилья мое полотенце,
sexo intenso, tengo el frenillo como una caballa*
интенсивный секс, уздечка как у макрели*.
y he roto la vaya pa que tós puedan pasá
я сломал забор, чтоб вы все прошли,
el Niño Güei saliño de Zona Bruta y grita libertad.
Малыш Гуэй, соль Zona Bruta, кричит «свобода».
Despertad ya...
Проснитесь уже...
Acción Sanchez y Zatu presentan SFDK 100 metros vallas,
Аксьон Санчес и Зату представляют SFDK 100 метров с барьерами,
la misma historia con otro nombre,
та же история под другим именем,
deja que me encieda, deja que te alumbre, deja que te informe.
дай мне зажечь, дай мне осветить тебя, дай мне проинформировать.
Una bandera de Bob Marley llevo como capa
Флаг Боба Марли несу как плащ,
sujeta con grapa en la solapa y esta tela de guapa,
приколотый степлером к лацкану, и эта ткань огонь.
echa pallá y no me intentes callá
Брось туда и не пытайся заткнуть меня,
recuerda este nombre, perra, SFDK...!!!
запомни это имя, сука, SFDK...!
Güeiii, Güeiii, Güeiii, Güeiii, Güeiii,
Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи,
(siempre con su acompañante el perro Juan) El Niño Güei (y todos dicen)
(всегда со спутником пёс Хуан) Малыш Гуэй все говорят)
Güeiii, Güeiii, Güeiii, Güeiii, Güeiii,
Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи,
(algo parecido a...) El Niño Güei, el Niño Güeiii
(что-то вроде...) Малыш Гуэй, Малыш Гуэйи
Sudaréis, clases de baile con el Niño Güei
Вы вспотеете, уроки танцев с Малышом Гуэй,
en plido Wild Style espero que os domestiquéis
в чистом Wild Style, надеюсь, вы приручитесь.
ponlo en tu mix-tape!!!
Запиши это в свой микстейп!!!
él te adorna como un clasico.
он украшает тебя как классик.
como un póster de 3rd Bass* puesto en el Back stage*.
Как постер 3rd Bass* за кулисами*.
te da unos pases pa que entréis
Даю вам пропуск, чтоб вы вошли,
tu y tus colegas en total sois unos seis pero hoy el dueño no se entera,
ты и твои кореша, всего вас шестеро, но хозяин сегодня не в курсе,
sostengo la puerta si veo que entras con peso
держу дверь, если вижу, что ты заходишь с весом.
DjLazer dice que ire al cielo por eso.
DjLazer говорит, что я попаду в рай за это.
Da igual que estes tieso, hermano hay estoy yo,
Неважно, что ты на мели, брат, я тут,
si es por eso, el Niño Güei paga el almuerzo.
если что, Малыш Гуэй оплатит обед.
Llámame al movil si has quedado conmigo y ves que tardo
Звони на мобильный, если договорились, а я задерживаюсь.
en el videoclub me conocen como el recargos.
В видеоклубе меня знают как «доплату».
El Niño Güei evita las aglomeraciones
Малыш Гуэй избегает толп,
tiene su keli, la calle es vuestra campeones haced oposiciones,
у него своя хата, улица ваша, чемпионы, идите на конкурс,
A ver si os suben la paguita y os dan dos galones
Посмотрим, повысят ли вам стипендию и дадут ли два галона.
necesitas otras opciones,
Тебе нужны другие варианты,
El Niño Güei compone, himnos en vez de canciones,
Малыш Гуэй сочиняет гимны вместо песен,
sonrie por su abuelo que no vio estas elecciones,
улыбается за деда, который не увидел эти выборы,
el Niño Güei no es otro que este canta,
Малыш Гуэй это не кто иной, как этот певец,
que puso el disco del Tote por la ventana esta semana santa.
который выкинул диск Tote в окно на Страстной неделе.
El Niño Güei no es mas que... ni menos que...
Малыш Гуэй не больше чем... не меньше чем...
recuerdalo para el 2005 canciones positivas...
запомни это к 2005 позитивные песни...
Güeiii, (yeah pekeño heroe de barrio de pacotilla)
Гуэйи (йе, маленький герой из захолустья)
El Niño Güei, El Niño Güeiii...
Малыш Гуэй, Малыш Гуэйи...
Güeiii, (dice... fantastico y malvado)
Гуэйи (говорит... фантастический и злодейский)
El Niño Güei, el Niño Güeiii (asi sale...)
Малыш Гуэй, Малыш Гуэйи (так выходит...)
Güeiii, Güeiii, Güeiii, Güeiii, Güeiii,
Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи,
Güeiii, Güeiii, Güeiii, Güeiii, Güeiii, El Niño Güei
Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи, Малыш Гуэй
Güeiii, Güeiii, Güeiii, Güeiii, Güeiii.
Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи, Гуэйи.





Writer(s): Rolando Bacci, Joy Malcolm, Roberto Arduini (it 1), Mauro Aventino, Flavio Mezzadra, Andrea Morando


Attention! Feel free to leave feedback.