House of Lords - You Might Just Save My Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation House of Lords - You Might Just Save My Life




You Might Just Save My Life
Ты Можешь Спасти Мне Жизнь
I took my chances where I found'em
Я рисковал везде, где мог,
Let no prisoners on the way
Не брал пленных на пути.
As I began to climb the highest mountain
Когда я начал взбираться на самую высокую гору,
I left my footing slowly slip away
Я почувствовал, как почва уходит из-под ног.
Are you gonna
Будешь ли ты
You gonna
Будешь
You gonna
Будешь
Be there tonight?
Рядом сегодня ночью?
Are you gonna
Будешь ли ты
You gonna
Будешь
You gonna?
Будешь?
Oooooohh!
Oooooohh!
'Cause you might just save
Ведь ты можешь спасти
My life tonight
Мою жизнь сегодня ночью,
Like you always do when I'm losing the fight
Как всегда, когда я проигрываю бой.
Icould waste away, from the demons inside
Я могу погибнуть от внутренних демонов,
Or reach out to you one more time
Или обратиться к тебе еще раз.
Are you gonna save my life tonight,
Спасишь ли ты мою жизнь сегодня ночью,
Someone better save my life tonight
Кто-нибудь, спасите мою жизнь сегодня ночью.
You saw the little shild inside me
Ты видела маленького ребенка во мне,
You saw the error of my ways
Ты видела мои ошибки.
In you I know I have a light to guide me
В тебе я вижу свет, который ведет меня,
I Hope will never ever fade away
И я надеюсь, он никогда не погаснет.
Are you gonna
Будешь ли ты
You gonna
Будешь
You gonna
Будешь
Be there tonight?
Рядом сегодня ночью?
Are you gonna
Будешь ли ты
You gonna
Будешь
You gonna?
Будешь?
Oooooohh!
Oooooohh!
And I may never change
И я могу никогда не измениться,
You gotta know right now
Ты должна знать это сейчас.
Oh and my love for you remains the same
Но моя любовь к тебе остается прежней,
'Cause you might just save
Ведь ты можешь спасти
My life tonight
Мою жизнь сегодня ночью,
Like you always do when I'm losing the fight
Как всегда, когда я проигрываю бой.
I could waste awy, from the demons inside
Я могу погибнуть от внутренних демонов,
Or reach out to you one more time
Или обратиться к тебе еще раз.





Writer(s): james christian, jimi bell


Attention! Feel free to leave feedback.