Lyrics and translation House of Pain - Who's the Man (original mix)
I
used
to
kick
it
with
the
thugs,
pushin'
drugs
in
the
park
Раньше
я
пинался
с
бандитами,
толкал
наркотики
в
парке.
Makin'
every
mark
that
was
out
after
dark
Я
делал
все
отметки,
которые
появлялись
после
наступления
темноты.
Stick
'em
for
their
loot,
cut
em
up
then
I'd
dash
Палить
их
за
их
добычу,
резать
их,
а
потом
бежать.
And
when
I
had
to
shoot,
I'd
nutted
up
for
the
cash
И
когда
мне
приходилось
стрелять,
я
сходил
с
ума
из-за
денег.
Ran
down
the
block
with
my
45
glock
Бежал
по
кварталу
со
своим
45
м
Глоком
Capped
off
a
round,
everybody
hit
the
ground
Завершив
раунд,
все
упали
на
землю.
The
next
thing
I
heard
was
a
siren
Следующее,
что
я
услышал,
была
сирена.
Couldn't
turn
around,
money
grip
kept
firin'
Я
не
мог
развернуться,
денежная
хватка
продолжала
стрелять.
Runnin'
for
the
ride,
I
can't
go
inside
Я
бегу
на
прогулку,
но
не
могу
войти
внутрь.
I'd
rather
that
I
died,
I
got
too
much
pride
Лучше
бы
я
умер,
у
меня
слишком
много
гордости.
I
guess
it's
just
somethin'
that
you
can't
understand
Я
думаю,
это
просто
что-то,
чего
ты
не
можешь
понять.
My
gun's
in
my
hand,
tell
me
who's
the
man?
Мой
пистолет
в
моей
руке,
скажи
мне,
кто
этот
человек?
Who's
the
man
with
the
master
plan?
Кто
этот
человек
с
гениальным
планом?
Who's
the
man?
Who's
the
man?
Кто
этот
человек?
I
used
to
sell
ya
yo
back
in
the
day-o
Когда-то
я
продавал
тебе
йо.
Ran
with
the
gang,
had
all
the
homie's
slang
Бегал
с
бандой,
знал
весь
братский
сленг.
Grams
to
the
quarters,
I'm
takin'
all
the
orders
Грамм
на
четверть,
я
выполняю
все
приказы.
Makin'
all
the
runs,
Rakin'
in
the
funds
Совершаю
все
пробежки,
загребаю
деньги.
I
always
got
my
gun,
it's
the
old
six-shooter
У
меня
всегда
с
собой
револьвер,
старый
шестизарядный.
King
of
the
neighborhood,
crazy
white
peckerwood
Король
района,
сумасшедший
белый
пекервуд.
Now
people
thinkin'
Danny
lost
his
mind
Теперь
люди
думают,
что
Дэнни
сошел
с
ума.
It
must've
been
from
all
the
wine
man
and
all
the
hardtimes
Должно
быть,
это
из-за
вина
и
тяжелых
времен.
Like
chillin'
in
the
park
in
the
dark
with
the
crew
Например,
прохлаждаться
в
парке
в
темноте
с
командой.
I'm
always
gettin'
high,
I
saw
my
man
die
Я
всегда
ловлю
кайф,
я
видел,
как
мой
мужчина
умер.
Now
I
got
the
work
and
the
dough,
25
grand
and
a
5 keys
of
blow
Теперь
у
меня
есть
работа
и
бабки,
25
кусков
и
5 ключей
от
blow.
I
gotta'
relocate
and
start
all
over
Я
должен
переехать
и
начать
все
сначала
But
watch
it
blow
up
like
a
supernova
Но
смотри,
как
она
взрывается,
как
сверхновая.
I
keep
my
game
in
tight
and
follow
the
plan
Я
держу
свою
игру
в
напряжении
и
следую
плану.
My
gun's
in
my
hand,
tell
me
who's
the
man?
Мой
пистолет
в
моей
руке,
скажи
мне,
кто
этот
человек?
I
got
myself
locked
down
in
the
pen
Меня
заперли
в
клетке.
I
ain't
got
a
friend,
so
here
I
go
again
У
меня
нет
друга,
так
что
я
снова
здесь.
I
gotta'
get
my
props
up
and
earn
my
respect
Я
должен
поднять
свой
реквизит
и
заслужить
уважение.
Gotta'
shake
someone
up
or
throw
'em
off
the
top
deck
Надо
кого-нибудь
встряхнуть
или
сбросить
с
верхней
палубы.
My
time's
runnin'
out,
I
gotta'
spill
some
blood
Мое
время
на
исходе,
я
должен
пролить
немного
крови.
If
I
don't
do
it
quick,
shit,
my
name'll
be
mud
Если
я
не
сделаю
это
быстро,
черт,
мое
имя
будет
грязью.
So
I
pick
out
a
hardrock
and
rush
him
in
his
cell
Поэтому
я
выбираю
хардрок
и
бросаю
его
в
камеру.
Beat
his
ass
down
and
then
say
that
he
fell
Надрать
ему
задницу,
а
потом
сказать,
что
он
упал.
And
if
I
gotta'
do
him,
screw
him,
the
convict's
dead
И
если
мне
придется
его
убить,
то
к
черту,
заключенный
мертв.
I'll
stab
him
in
the
chest,
just
another
Я
всажу
ему
нож
в
грудь,
просто
еще
один.
Of
the
cell
block
know
that
I'm
nobody's
ho
В
тюремном
блоке
знают,
что
я
никому
не
принадлежу.
My
shanks
in
my
hand
so
tell
me
who's
the
man?
Мои
ножки
в
моих
руках,
так
скажи
мне,
кто
этот
человек?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Collins William Earl, Sermon Erick S, Johnson Robert Augusta, Linn Stephanie
Attention! Feel free to leave feedback.