Houshmand Aghili - Avalin Didar - translation of the lyrics into German

Avalin Didar - Houshmand Aghilitranslation in German




Avalin Didar
Erstes Treffen
در نوبهار عشق تو باورم کردی
Im Frühling deiner Liebe hast du mich glauben lassen
با اولین پاییز تو پرپرم کردی
Mit deinem ersten Herbst hast du mich welken lassen
وقت شنیدنها تو قصه پردازی
Wenn es Zeit war zuzuhören, warst du eine Geschichtenerzählerin
وقت پریدنها تو بال پروازی
Wenn es Zeit war zu fliegen, warst du die Flügel zum Flug
سر تا به پا ویرونم
Von Kopf bis Fuß bin ich ruiniert
مجنون تر از مجنونم
Verrückter als Majnun bin ich
پریشونم پریشونم تو کردی
Aufgewühlt, aufgewühlt hast du mich gemacht
دیدی چقدر آسونه
Hast du gesehen, wie leicht es ist?
آتش زدن در خونه
Feuer im Haus zu legen
پشیمونم پشیمونم تو کردی
Reuevoll, reuevoll hast du mich gemacht
سر تا به پا ویرونم
Von Kopf bis Fuß bin ich ruiniert
مجنون تر از مجنونم
Verrückter als Majnun bin ich
پریشونم پریشونم تو کردی
Aufgewühlt, aufgewühlt hast du mich gemacht
دیدی چقدر آسونه
Hast du gesehen, wie leicht es ist?
آتش زدن در خونه
Feuer im Haus zu legen
پشیمونم پشیمونم تو کردی
Reuevoll, reuevoll hast du mich gemacht
برم پیوسته پیوسته
Ich trage ständig, ständig
تاسف بر دقایق عمر
Bedauern über die Minuten des Lebens
شکستم من شکستم من
Ich zerbrach, ich zerbrach
شکستم با حقایق عمر
Ich zerbrach an den Wahrheiten des Lebens
زدم آتش زدم آتش
Ich legte Feuer, ich legte Feuer
زدم آتش به هستی خویش
Ich legte Feuer an meine eigene Existenz
سراب آرزو مندی
Die Fata Morgana des Wünschens
حقیقتهای مستی خویش
Die Wahrheiten meiner eigenen Trunkenheit
بسوزان کهنه دیروز
Verbrenne das alte Gestern
بنا کن تازه هارا
Erbaue das Neue
محبت پیشه کن
Übe dich in Güte
بر هم بزن اندازه ها را
Zerstöre die Maße
نم اشکی بریز و خانه دل را صفا ده
Vergieße die Feuchtigkeit einer Träne und reinige das Haus des Herzens
تو ای تکتاز من بگشا همه دروازه ها را
Du, oh meine schnelle Reiterin, öffne alle Tore
قضا را با همه ناباوری هایش رها کن
Lass das Schicksal mit all seinen Unglaublichkeiten los
زخشت مهربانی خانه ای از نو بنا کن
Baue aus den Ziegeln der Güte ein Haus von Neuem
کویر دل بذار همیشه پر آلاله باشه
Lass die Wüste des Herzens immer voller Tulpen sein
به شرطی اشک چشمت آب و
Unter der Bedingung, dass die Träne deines Auges Wasser ist und
عشقت لاله باشه
deine Liebe die Tulpe ist
سر تا به پا ویرونم
Von Kopf bis Fuß bin ich ruiniert
مجنون تر از مجنونم
Verrückter als Majnun bin ich
پریشونم پریشونم تو کردی
Aufgewühlt, aufgewühlt hast du mich gemacht
دیدی چقدر آسونه
Hast du gesehen, wie leicht es ist?
آتش زدن در خونه
Feuer im Haus zu legen
پشیمونم پشیمونم تو کردی
Reuevoll, reuevoll hast du mich gemacht
سر تا به پا ویرونم
Von Kopf bis Fuß bin ich ruiniert
مجنون تر از مجنونم
Verrückter als Majnun bin ich
پریشونم پریشونم تو کردی
Aufgewühlt, aufgewühlt hast du mich gemacht
دیدی چقدر آسونه
Hast du gesehen, wie leicht es ist?
آتش زدن در خونه
Feuer im Haus zu legen
پشیمونم پشیمونم تو کردی
Reuevoll, reuevoll hast du mich gemacht






Attention! Feel free to leave feedback.