Houshmand Aghili - Bordi Az Yadam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Houshmand Aghili - Bordi Az Yadam




بردی از یادم ، دادی بر بادم ، با یادت شادم
Я счастлива воспоминаниями о тебе.
دل به تو دادم ، در دام افتادم ، از غم آزادم
Я отдал тебе свое сердце, я был пойман в ловушку своей печали.
دل به تو دادم فتادم به غم
Я отдал тебе свое сердце скорби.
ای گل بر اشک خونینم بخند
Смейся над моими кровавыми слезами.
سوزم از سوز نگاهت هنوز
Огонь твоих глаз.
چشم من باشد به راهت هنوز
Я все еще смотрю на тебя.
چه شد آن همه پیمان
Что случилось-все заветы?
که از آن لب خندان ،
Из " смеющихся губ "
بشنیدم و هرگز
Я слышу и никогда
خبری نشد از آن
От него не было никаких известий.
کی آیی به برم ، ای شمع سحرم
Когда ты уйдешь о волшебная свеча
در بزمم نفسی، بنشین تاج سرم
В моем дыхании, сядь на мою корону.
خواه از جان گذرم
Пройду ли я
تا به سرم ده،
В мою голову.،
جان به تنم ده،
Джон для меня،
چون به سر آمد عمر بی ثمرم
Потому что я невыгоден.
تا به سرم ده،
В мою голову.،
جان به تنم ده،
Джон для меня،
چون به سر آمد عمر بی ثمرم
Потому что я невыгоден.
بردی از یادم ، دادی بر بادم ، با یادت شادم
Я счастлива воспоминаниями о тебе.
دل به تو دادم ، در دام افتادم ، از غم آزادم
Я отдал тебе свое сердце, я был пойман в ловушку своей печали.
دل به تو دادم ، فتادم به غم
Я отдал тебе свое сердце мое завоевание скорби
ای گل بر اشک خونینم بخند
Смейся над моими кровавыми слезами.
سوزم از سوز نگاهت هنوز
Огонь твоих глаз.
چشم من باشد به راهت هنوز
Я все еще смотрю на тебя.





Writer(s): Peyman Salimi, Mostafa Gorginzadeh, Parviz Khatibi


Attention! Feel free to leave feedback.