Houshmand Aghili - Eshghe Sharghi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Houshmand Aghili - Eshghe Sharghi




Eshghe Sharghi
Oriental Love
بیا ای بانوی گل ها
Come, my lady of flowers,
ای چشات به رنگ دریا
Your eyes as blue as the sea,
بیا ای خاتون قلب ها
Come, my queen of hearts,
شماها سیاه شب ها
You are my dark nights,
شب تنهایی مرا
The nights of my loneliness,
تو بیا مثل سحر کن
Come be like the dawn for me,
با صدای دلنوازت
With your sweet voice,
نغمه ی عاشقی سر کن
Sing a song of love,
منم اون عاشق خسته
I am that tired lover,
چشم به راه تو نشسته
Waiting for you,
تو اگه نیای عزیزم
If you don't come, my dear,
بی تو من اینجا میمیرم
I will die here without you,
شب تنهایی عاشق
The night of the lonely lover,
چه شب سرد و درازیه
Such a cold and long night,
توی تاریکی میشینه
He sits in the darkness,
با غم و غصه میسازه
He makes do with sadness and sorrow,
همه ی عاشق های دنیا
All the lovers of the world,
دلاشون مثل یه دریا
Their hearts are like an ocean,
چشاشون نمناک و خیسه
Their eyes moist and wet,
تو دلاشون غم دنیا
In their hearts the sorrows of the world,
منم اون عاشق خسته
I am that tired lover,
چشم به راه تو نشسته
Waiting for you,
تو اگه نیای عزیزم
If you don't come, my dear,
بی تو من اینجا میمیرم
I will die here without you,





Writer(s): Nasser Cheshmazar


Attention! Feel free to leave feedback.