Houston Kendrick feat. Blake Lieder - Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Houston Kendrick feat. Blake Lieder - Home




Home
Дом
A place where I can go
Место, куда я могу пойти,
To take this off my shoulders
Сбросить этот груз с моих плеч.
Someone take me home
Кто-нибудь, отвези меня домой.
Home
Домой.
A place where I can go
Место, куда я могу пойти,
To take this off my shoulders
Сбросить этот груз с моих плеч.
Someone take me home
Кто-нибудь, отвези меня домой.
Someone take me
Кто-нибудь, отвези меня.
Look, I didn't power through the struggle
Слушай, я не просто пробивался сквозь трудности,
Just to let a little trouble, knock me out of my position
Чтобы позволить маленькой проблеме сбить меня с пути
And interrupt the vision
И помешать осуществлению мечты.
After everything I witnessed, after all of these decisions
После всего, что я видел, после всех этих решений,
All these miles, feets, inches
Всех этих миль, футов, дюймов,
They can't add up to the distance
Они не могут сравниться с расстоянием,
That I have been through, just to get to
Которое я прошел, только чтобы добраться до
A place where even if there's no closure, I'm still safe
Места, где даже если нет завершения, я все еще в безопасности.
I still ache from trying to keep pace
Мне все еще больно от попыток угнаться за всем этим.
Somebody give me a sign, I'm starting to lose faith
Кто-нибудь, дай мне знак, я начинаю терять веру.
Now tell me, how did all my dreams turn to nightmares?
Скажи мне, как все мои мечты превратились в кошмары?
How did I lose it when I was right there?
Как я все потерял, когда был так близко?
Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
Теперь я так далеко, что кажется, будто все развалилось на части.
Tell me why the world never fights fair
Скажи мне, почему мир никогда не борется честно?
I'm trying to find
Я пытаюсь найти
Home
Дом.
A place where I can go
Место, куда я могу пойти,
To take this off my shoulders
Сбросить этот груз с моих плеч.
Someone take me home
Кто-нибудь, отвези меня домой.
Home
Домой.
A place where I can go
Место, куда я могу пойти,
To take this off my shoulders
Сбросить этот груз с моих плеч.
Someone take me home (it's been a long time coming)
Кто-нибудь, отвези меня домой так долго этого ждал).
Someone take me
Кто-нибудь, отвези меня.
Home, home
Домой, домой.
Home, home
Домой, домой.
Someone take me
Кто-нибудь, отвези меня.
Home, home
Домой, домой.
Home, home
Домой, домой.
Look, I been through so much pain
Слушай, я прошел через столько боли,
And it's hard to maintain, any smile on my face
И так трудно сохранить улыбку на моем лице,
'Cause there's madness on my brain
Потому что в моей голове безумие.
So I gotta make it back, but my home ain't on the map
Поэтому я должен вернуться, но моего дома нет на карте.
Gotta follow what I'm feeling to discover where it's at
Я должен следовать своим чувствам, чтобы узнать, где он.
I need the (memory)
Мне нужна (память),
In case this fate is forever,
На случай, если эта судьба навсегда,
Just to be sure these last days are better
Просто чтобы убедиться, что эти последние дни лучше.
And if I have any (enemies)
И если у меня есть (враги),
To give me the strength to look the
Чтобы дать мне силы взглянуть
Devil in the face and make it home safe
Дьяволу в лицо и вернуться домой целым.
Now tell me, how did all my dreams turn to nightmares?
Скажи мне, как все мои мечты превратились в кошмары?
How did I lose it when I was right there?
Как я все потерял, когда был так близко?
Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
Теперь я так далеко, что кажется, будто все развалилось на части.
Tell me why the world never fights fair
Скажи мне, почему мир никогда не борется честно?
I'm trying to find
Я пытаюсь найти
Home
Дом.
A place where I can go
Место, куда я могу пойти,
To take this off my shoulders
Сбросить этот груз с моих плеч.
Someone take me home
Кто-нибудь, отвези меня домой.
Someone take me
Кто-нибудь, отвези меня.
I found no cure for the loneliness
Я не нашел лекарства от одиночества.
I found no cure for the sickness
Я не нашел лекарства от этой болезни.
Nothing here feels like home
Ничто здесь не похоже на дом.
Crowded streets, but I'm all alone
Переполненные улицы, но я совершенно один.
I found no cure for the loneliness
Я не нашел лекарства от одиночества.
I found no cure for the sickness
Я не нашел лекарства от этой болезни.
Nothing here feels like home
Ничто здесь не похоже на дом.
Crowded streets, but I'm all alone (someone take me)
Переполненные улицы, но я совершенно один (кто-нибудь, отвези меня).
Home, home
Домой, домой.
Take me home
Отвези меня домой.
Home, home, take me home
Домой, домой, отвези меня домой.
Someone take me
Кто-нибудь, отвези меня.
Home, home (someone, someone, no place like home)
Домой, домой (кто-нибудь, кто-нибудь, нет места лучше дома).
Home, home
Домой, домой.
(Someone take me)
(Кто-нибудь, отвези меня).





Houston Kendrick feat. Blake Lieder - Pink
Album
Pink
date of release
26-10-2018



Attention! Feel free to leave feedback.