Lyrics and translation Hov1 - Hej du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej
Olivia,
den
första
utav
alla
mina
Привет,
Оливия,
первая
из
всех
моих,
Du
kommer
alltid
att
betyda
mera
än
Emilia
Ты
всегда
будешь
значить
больше,
чем
Эмилия.
Hej
Zara,
du
gamla
fina
underbara
Привет,
Зара,
ты
старая
добрая,
замечательная,
Vi
hade
många
fula,
ännu
flera
fina
dagar
У
нас
было
много
плохих,
но
еще
больше
хороших
дней.
Tjo
Mira,
det
var
länge
sen,
jag
saknar
dig
Привет,
Мира,
давно
не
виделись,
я
скучаю
по
тебе.
Jag
såg
din
pappa
här
på
gymmet
och
vi
pratade
Я
видел
твоего
отца
в
спортзале,
мы
разговаривали.
Han
sa
du
börjat
hänga
mycket
mer
med
Linn
Он
сказал,
что
ты
стала
больше
общаться
с
Линн,
Så
jag
hälsa'
till
er
båda
och
sen
även
till
Celine
Так
что
передаю
привет
вам
обеим,
а
также
Селин.
Det
var
roliga
tider
när
jag
var
ute
med
gänget
Веселые
были
времена,
когда
я
тусовался
с
компанией.
Jag
hängde
mycket
med
Astrid
och
jag
var
ute
med
henne
Я
много
времени
проводил
с
Астрид,
гулял
с
ней.
Hängde
också
med
Julia
och
vi
gick
alltid
till
ställen
Также
общался
с
Юлией,
мы
всегда
ходили
по
разным
местам,
Men
sen
när
ställena
stängde
gick
jag
till
Sanna
och
hängde
Но
когда
эти
места
закрывались,
я
шел
к
Санне
и
зависал
у
нее.
Hej
Olivia
ifrån
Dalarna,
säg,
mår
du
bra?
Привет,
Оливия
из
Даларны,
скажи,
как
дела?
Även
fast
du
lura'
mig
att
jag
var
pappa
till
ditt
barn
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
обманула
меня,
сказав,
что
я
отец
твоего
ребенка,
Jag
kan
tänka
hur
det
skulle
blivit
än
idag
Я
до
сих
пор
могу
представить,
как
бы
все
сложилось.
Tur
att
Linn
var
där,
hon
trösta'
alltid
mig
på
Birger
Jarl
Хорошо,
что
Линн
была
рядом,
она
всегда
утешала
меня
на
Биргер-Ярл.
Jag
hade
vän
som
hette
Emma,
hon
var
alltid
hemma
У
меня
была
подруга
по
имени
Эмма,
она
всегда
была
дома.
Vi
båda
mådde
lika
dåligt
över
nån
som
lämnat
Мы
оба
одинаково
плохо
себя
чувствовали
из-за
того,
кто
нас
бросил.
Jag
låg
och
grät
i
hennes
famn
många
sommarkvällar
Я
лежал
и
плакал
у
нее
на
руках
многими
летними
вечерами.
Hon
bodde
nära
Andrea
som
kallas
Fågelskrämman
Она
жила
рядом
с
Андреей,
которую
называют
Пугало.
Hej
Atina,
ja,
du
är
värd
att
nämna
Привет,
Атина,
да,
тебя
стоит
упомянуть.
Du
är
faktiskt
en
av
de
som
jag
på
riktigt
älskat
Ты
на
самом
деле
одна
из
тех,
кого
я
по-настоящему
любил.
Förlåt
för
alla
kvällar
som
jag
lät
dig
gå
och
vänta
Прости
за
все
те
вечера,
когда
я
заставлял
тебя
ждать.
Säger
det
igen:
Du
är
någon
jag
på
riktigt
älskat
Скажу
это
еще
раз:
ты
та,
кого
я
по-настоящему
любил.
Hej
du,
tiden
kom
ikapp
oss
Привет
тебе,
время
настигло
нас.
Du
som
var
min
terapeut
när
vi
lagt
oss
Ты,
которая
была
моим
терапевтом,
когда
мы
ложились
спать.
Du
som
fanns
där
efter
allting
hände
Ты,
которая
была
рядом
после
того,
как
все
случилось.
Bevara
mina
hemligheter
som
jag
aldrig
sagt
dem
Храни
мои
секреты,
которые
я
никогда
не
рассказывал.
Hej
du,
jag
hoppas
det
gick
vägen
Привет
тебе,
надеюсь,
у
тебя
все
получилось,
Att
du
fick
allt
det
du
önska'
dig
i
världen
Что
ты
получила
все,
чего
желала
в
этом
мире.
Du
som
fanns
där
innan
allt
det
fina
Ты,
которая
была
рядом
до
всего
хорошего,
Bevarar
dina
hemligheter
som
de
vore
mina
Храню
твои
секреты,
как
свои
собственные.
Jag
bruka'
hänga
med
Naomi,
hon
bodde
i
South
Beach
Я
обычно
тусовался
с
Наоми,
она
жила
в
Саут-Бич.
Hon
var
som
the
homie,
fast
hon
ville
bazz
me
Она
была
как
бро,
хотя
хотела
быть
со
мной.
Reste
runt
med
Naya,
surfade
Hawaii
Путешествовал
с
Наей,
занимался
серфингом
на
Гавайях,
Men
vi
skildes
åt
när
jag
taggade
till
Maui
Но
мы
расстались,
когда
я
поехал
на
Мауи.
Jag
är
från
Sverige,
Stockholm,
Sweden
Я
из
Швеции,
Стокгольм,
Швеция.
Folk
i
Brasilien
vill
ligga
hela
tiden
Люди
в
Бразилии
хотят
постоянно
заниматься
сексом.
Träffade
Virginia
nånstans
i
Italien
Встретил
Вирджинию
где-то
в
Италии.
Vi
satt
på
en
bar,
helt
plötsligt
var
jag
avklädd
Мы
сидели
в
баре,
и
вдруг
я
оказался
раздетым.
Det
har
funnits
många
som
jag
skulle
nämna
Было
много
тех,
кого
я
мог
бы
назвать:
Ginevra,
Madison,
Anna
eller
Kendall
Джиневра,
Мэдисон,
Анна
или
Кендалл.
Serena,
Cheyenne,
Nicolina
eller
Ebba
Серена,
Шайенн,
Николина
или
Эбба.
Älskar
er
alla
och
Axel
han
hälsar
Люблю
вас
всех,
и
Аксель
передает
привет.
Det
var
för
många,
saker
kom
emellan
oss
Вас
было
слишком
много,
между
нами
возникали
препятствия,
Och
jag
tänker
på
er
alla
här
emellanåt
И
я
думаю
о
вас
всех
время
от
времени.
"Baby,
I
got
love
for
all
my
hoes"
"Детка,
я
люблю
всех
своих
шлюшек",
Sa
hon
och
sen
sa
hon:
"Jag
är
one
of
those"
Сказала
она,
а
потом
добавила:
"Я
одна
из
них".
Och
till
min
tjej
i
Tribeca,
Becky
with
the
good
hair
И
моей
девушке
из
Трайбеки,
Бекки
с
красивыми
волосами,
Tänker
på
Latifa,
hon
bodde
ute
i
hooden
Думаю
о
Латифе,
она
жила
в
гетто.
Hon
hade
sju
bröder
med
pengar
under
kudden
У
нее
было
семь
братьев
с
деньгами
под
подушкой.
Jag
bruka'
hämta
upp
henne
med
Ludde
Я
обычно
забирал
ее
с
Лудде.
Ey,
jag
vet
att
det
aldrig
blir
vi
igen
Эй,
я
знаю,
что
мы
больше
никогда
не
будем
вместе,
Men
jag
hoppas
att
vi
ses
igen
Но
я
надеюсь,
что
мы
еще
увидимся.
Vi
kanske
inte
var
de
bästa,
men
Может,
мы
и
не
были
лучшими,
но
Ey,
jag
hoppas
att
vi
ses
igen
tills
dess
Эй,
я
надеюсь,
что
мы
еще
увидимся
до
тех
пор.
Hej
du,
tiden
kom
ikapp
oss
Привет
тебе,
время
настигло
нас.
Du
som
var
min
terapeut
när
vi
lagt
oss
Ты,
которая
была
моим
терапевтом,
когда
мы
ложились
спать.
Du
som
fanns
där
efter
allting
hände
Ты,
которая
была
рядом
после
того,
как
все
случилось.
Bevara
mina
hemligheter
som
jag
aldrig
sagt
dem
Храни
мои
секреты,
которые
я
никогда
не
рассказывал.
Hej
du,
jag
hoppas
det
gick
vägen
Привет
тебе,
надеюсь,
у
тебя
все
получилось,
Att
du
fick
allt
det
du
önska'
dig
i
världen
Что
ты
получила
все,
чего
желала
в
этом
мире.
Du
som
fanns
där
innan
allt
det
fina
Ты,
которая
была
рядом
до
всего
хорошего,
Bevarar
dina
hemligheter
som
de
vore
mina
Храню
твои
секреты,
как
свои
собственные.
(Jag
förstår
inte
varför
vi
fortsätter
att
bråka
och
hålla
på
på
det
här
sättet)
(Я
не
понимаю,
почему
мы
продолжаем
ссориться
и
вести
себя
так)
(För
att
det
känns
som
att
vi
inte
kommer
nånstans
alls)
(Потому
что
кажется,
что
мы
никуда
не
движемся)
(Och
du
pratar
om
alla
de
här
tjejerna
som
att
du
känner
dem
och
ba')
(И
ты
говоришь
обо
всех
этих
девушках,
как
будто
ты
их
знаешь,
и
просто)
Nu
får
det
räcka,
har
alltid
håll't
det
äkta
Хватит
уже,
я
всегда
был
честен.
Jag
gav
allt
jag
har,
men
även
solen
har
väl
fläckar
Я
отдал
все,
что
у
меня
есть,
но
даже
на
солнце
есть
пятна.
Jag
ber
om
ursäkt
för
nätter
som
jag
däcka'
Я
прошу
прощения
за
ночи,
когда
я
отключался,
Och
gånger
som
ni
slagga'
och
jag
ringde
mitt
i
veckan
И
за
те
разы,
когда
вы
спали,
а
я
звонил
посреди
недели.
Om
du
behöver
mig
nu,
så
kan
du
ringa
mig
Если
я
тебе
сейчас
нужен,
ты
можешь
мне
позвонить,
För
du
fanns
där
alla
nätter
jag
behövde
dig
Потому
что
ты
была
рядом
все
те
ночи,
когда
я
нуждался
в
тебе.
Och
om
jag
såra'
dig,
så
kom
du
över
mig
И
если
я
причинил
тебе
боль,
ты
справилась,
Och
jag
hoppas
att
du
en
dag
kan
förlåta
mig
И
я
надеюсь,
что
однажды
ты
сможешь
меня
простить.
Så
hej
du,
tiden
kom
ikapp
mig
Так
что
привет
тебе,
время
настигло
меня,
Och
jag
undrar
om
det
nånsin
hann
ifatt
dig?
И
я
задаюсь
вопросом,
настигло
ли
оно
когда-нибудь
тебя?
Du
som
fanns
där
innan
allt
det
svåra
Ты,
которая
была
рядом
до
всех
трудностей,
Bevarar
dina
hemligheter
som
de
vore
våra
Храню
твои
секреты,
как
наши
общие.
(A-B,
A-P,
Kajsa,
Klara)
(А-Б,
А-П,
Кайса,
Клара)
(K-D,
B-R,
Klorran,
Karla)
(К-Д,
Б-Р,
Клорран,
Карла)
(Cory,
Cornelia,
mäklar'n
Saga)
(Кори,
Корнелия,
риэлтор
Сага)
(Jösses
Amalia,
Lova,
Sahara)
(Боже
мой,
Амалия,
Лова,
Сахара)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Liljefors Jansson, Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike
Attention! Feel free to leave feedback.