Lyrics and translation Hov1 - Jag önskar jag brydde mig mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag önskar jag brydde mig mer
Жаль, что мне не всё равно
Yeah,
ah,
yeah,
ey
Да,
а,
да,
эй
Adidas
sneakers
och
en
samba
sommar
Кроссовки
Adidas
и
летняя
самба
Bad
Bunny
och
en
sexa
GT
Bad
Bunny
и
шесть
порций
джина
с
тоником
Du
låg
bredvid
mig
när
jag
somna',
men
när
jag
vakna'
så
var
du
borta
Ты
лежала
рядом,
когда
я
засыпал,
но
когда
проснулся,
тебя
уже
не
было
Mina
händer
är
inte
dina,
men
jag
vill
vila
dom
runt
din
midja
Мои
руки
не
твои,
но
я
хочу
обнять
тебя
за
талию
Hälsar
knappt
när
du
springer
på
mig,
men
messar
ändå
mig
vid
midnatt
Едва
здороваюсь,
когда
встречаю
тебя,
но
всё
равно
пишу
тебе
в
полночь
I
slutet
var
det
inte
samma
sak,
förutom
sexet
det
var
rond
på
rond
В
конце
концов,
всё
стало
не
так,
кроме
секса,
раунд
за
раундом
Jag
är
så
toxic
att
tanken
av
dig
med
någon
annan
får
mig
att
gå
igång
Я
такой
токсичный,
что
мысль
о
тебе
с
кем-то
другим
меня
заводит
Jag
undrar
alltid
vad
du
gör,
men
det
är
bara
när
du
är
med
någon
annan
Я
всегда
думаю,
что
ты
делаешь,
но
только
когда
ты
с
кем-то
другим
För
när
du
ligger
på
min
arm
och
har
somnat
tänker
jag
på
att
träffa
andra
Ведь
когда
ты
лежишь
на
моей
руке
и
спишь,
я
думаю
о
встречах
с
другими
Men
två
minus
borde
väl
bli
plus,
men
ingen
av
oss
som
vill
ringa
först
Два
минуса
должны
превратиться
в
плюс,
но
никто
из
нас
не
хочет
звонить
первым
Och
det
finns
alltid
nån
att
ringa
upp,
så
båda
vet
vi
träffar
andra
И
всегда
есть
кому
позвонить,
так
что
оба
знаем,
что
встречаемся
с
другими
Om
det
inte
är
du
så
är
det
jag,
om
det
inte
är
jag
så
är
det
du
Если
это
не
ты,
то
это
я,
если
это
не
я,
то
это
ты
Hur
kan
något
vackert
ändå
va'
så
fult?
Как
может
что-то
прекрасное
быть
таким
уродливым?
Problemet
är
att
vi
är
samma
Проблема
в
том,
что
мы
одинаковые
Jag
önskar
jag
brydde
mig
mer,
jag
önskar
mitt
liv
var
normalt
Жаль,
что
мне
не
всё
равно,
жаль,
что
моя
жизнь
не
нормальная
Jag
önskar
vi
stod
där
i
kassan
och
handla'
tillsammans
Жаль,
что
мы
не
стоим
вместе
на
кассе
в
магазине
Gick
hem
och
vi
lagade
mat
Идём
домой
и
готовим
ужин
Jag
önskar
vi
reste
ihop,
jag
önskar
vi
skaffade
barn
Жаль,
что
мы
не
путешествуем
вместе,
жаль,
что
у
нас
нет
детей
Istället
så
sitter
jag
här
nu
i
väntan
på
någon
jag
inte
vill
ska
sova
kvar
Вместо
этого
я
сижу
здесь
и
жду
кого-то,
кого
не
хочу
оставлять
на
ночь
Jag
brukar
va'
rationell
men
aldrig
när
det
gäller
dig
Обычно
я
рационален,
но
не
когда
дело
касается
тебя
Jag
kan
inte
tänka
klart,
vad
är
det
för
fel
på
oss?
Я
не
могу
ясно
мыслить,
что
с
нами
не
так?
Vad
är
det
för
fel
på
mig?
Что
со
мной
не
так?
Jag
spottar
i
munnen
och
ber
dig
bete
dig
Я
плюю
в
лицо
и
прошу
тебя
вести
себя
прилично
En
del
av
mig
önskar
du
brydde
dig
mer
Часть
меня
хочет,
чтобы
тебе
было
не
всё
равно
Jag
vet
hur
du
funkar,
jag
vet
vad
jag
sa
Я
знаю,
как
ты
устроена,
я
знаю,
что
я
сказал
Men
sanningen
är
att
jag
brydde
mig
mer
Но
правда
в
том,
что
мне
было
не
всё
равно
Dagen
jag
drog
bad
du
mig
dra,
jag
ringde
nån
annan
direkt
samma
dag
В
тот
день,
когда
я
ушёл,
ты
сказала
мне
убираться,
я
позвонил
другой
в
тот
же
день
Jag
tror
att
du
fattar
för
någonting
dog,
efter
det
gav
du
upp
på
oss
ett
tag
Думаю,
ты
поняла,
потому
что
что-то
умерло,
после
этого
ты
на
время
сдалась
Men
okej,
låt
mig
vara
ärlig,
din
matlagning
är
förfärlig
Но
ладно,
давай
я
буду
честен,
ты
ужасно
готовишь
Din
avsugning
är
för
härlig,
jag
älskar
hur
du
klär
dig
Ты
потрясающе
делаешь
минет,
мне
нравится,
как
ты
одеваешься
Kan
vi
inte
fungera,
det
är
alltid
något
som
skär
sig
Мы
не
можем
быть
вместе,
всегда
что-то
идёт
не
так
Varför
vill
du
förändra
mig
det
här
är
den
som
jag
är
babe
Зачем
ты
хочешь
меня
изменить,
детка,
я
такой,
какой
есть
Att
du
har
träffat
nån
annan
är
emot
allting
du
har
lärt
mig
То,
что
ты
встретила
кого-то
другого,
противоречит
всему,
чему
ты
меня
научила
Hälsningar
från
din
man
Привет
от
твоего
мужчины
Jag
önskar
att
jag
brydde
mig
nu
mer
än
vad
jag
gör
Жаль,
что
мне
сейчас
не
всё
равно
больше,
чем
есть
Jag
önskar
att
du
vore
något
mer
än
bara
störd
Жаль,
что
ты
не
более
чем
просто
сумасшедшая
Jag
önskar
att
du
luta'
dig
mot
mig
som
att
jag
var
Жаль,
что
ты
не
опираешься
на
меня,
как
будто
я
Ditt
allt
och
den
enda,
fan
den
enda
du
behövt
Твоё
всё
и
единственный,
чёрт,
единственный,
кто
тебе
нужен
Jag
önskar
du
var
här,
fan
jag
önskar
du
var
här
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
чёрт,
жаль,
что
тебя
здесь
нет
Jag
önskar
du
var
här,
fan
jag
önskar
du
var
här
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
чёрт,
жаль,
что
тебя
здесь
нет
Jag
önskar
du
var
här,
fan
jag
önskar
du
var
här
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
чёрт,
жаль,
что
тебя
здесь
нет
Jag
önskar
du
var
här,
fan
jag
önskar
du
var
här
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
чёрт,
жаль,
что
тебя
здесь
нет
Jag
menar
inte
hoes
Я
не
имею
в
виду
шлюх
Men
jag
har
fyra
hoes
som
väntar
på
mig
om
du
drar
Но
у
меня
есть
четыре
шлюхи,
которые
ждут
меня,
если
ты
уйдешь
Och
dom
är
inte
close
till
dig
И
они
не
близки
с
тобой
Men
jag
har
fyra
hoes
som
väntar
på
mig
och
dom
alla
dom
är
vänner
till
dig
Но
у
меня
есть
четыре
шлюхи,
которые
ждут
меня,
и
все
они
твои
подруги
Du
kanske
fått
festa
med
hela
bänken
i
NBA
Может,
ты
тусовалась
со
всей
скамейкой
запасных
НБА
Du
kanske
har
Central
Cee
eller
nån
Premier
Leaugespelare
efter
dig
Может,
за
тобой
бегает
Central
Cee
или
какой-нибудь
игрок
Премьер-лиги
Dom
har
ingenting
på
oss,
söderort,
MLK
Им
до
нас
далеко,
южный
пригород,
MLK
För
jag
är
the
nowhere
boy,
jag
kommer
från
ingenstans
Потому
что
я
ничейный
парень,
я
пришёл
из
ниоткуда
Jag
sänder
direkt
för
dig
Я
вещаю
прямо
для
тебя
Jag
kan
inte
tänka
klart,
vad
är
det
för
fel
på
mig?
Я
не
могу
ясно
мыслить,
что
со
мной
не
так?
Försöker
att
va
normal,
men
allting
jag
ser
hos
folk,
är
allting
jag
ser
i
dig
Пытаюсь
быть
нормальным,
но
всё,
что
я
вижу
в
людях,
это
всё,
что
я
вижу
в
тебе
Vad
är
det
för
fel
på
oss?
Что
с
нами
не
так?
Hjärtat
fungerar
knappt,
kroppen
vill
lägga
av
Сердце
едва
бьётся,
тело
хочет
сдаться
Hjärnan
fungerar
ej,
jag
tror
jag
behöver
dig
Мозг
не
работает,
кажется,
ты
мне
нужна
Jag
önskar
jag
brydde
mig
mer,
jag
önskar
mitt
liv
var
normalt
Жаль,
что
мне
не
всё
равно,
жаль,
что
моя
жизнь
не
нормальная
Jag
önskar
vi
stod
där
i
kassan
och
handlade
tillsammans
Жаль,
что
мы
не
стоим
вместе
на
кассе
и
не
делаем
покупки
Gick
hem
och
vi
lagade
mat
Идём
домой
и
готовим
ужин
Jag
önskar
vi
reste
ihop,
jag
önskar
vi
skaffade
barn
Жаль,
что
мы
не
путешествуем
вместе,
жаль,
что
у
нас
нет
детей
Istället
så
sitter
jag
här
nu
i
väntan
på
någon
jag
inte
vill
ska
sova
kvar
Вместо
этого
я
сижу
здесь
и
жду
кого-то,
кого
не
хочу
оставлять
на
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludwig Per Johan Kronstrand, Noel Johan Ossian Flike, Axel William Liljefors Jansson, Dante Sebastian Lindhe
Attention! Feel free to leave feedback.