Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem är jag utan dig
Wer bin ich ohne dich
(Other
words)
(Andere
Worte)
(I
should
say
there
are
no
words)
(Ich
sollte
sagen,
es
gibt
keine
Worte)
(You
should
stay,
there
are
no
words)
(Du
solltest
bleiben,
es
gibt
keine
Worte)
Det
blåser
kallt
genom
hela
stan
här
utan
dig
Es
weht
kalt
durch
die
ganze
Stadt
hier
ohne
dich
Jag
är
kvar
här
utan
dig
Ich
bin
hier
geblieben,
ohne
dich
Vem
är
jag
utan
dig?
(Hovah
for
life,
huh)
Wer
bin
ich
ohne
dich?
(Hovah
for
life,
huh)
Och
på
en
bar
i
Gamla
Stan,
där
ser
jag
dig
Und
in
einer
Bar
in
Gamla
Stan,
da
sehe
ich
dich
Där
är
du
utan
mig
Da
bist
du
ohne
mich
Vem
är
du
utan
mig?
(Ah,
one
time)
Wer
bist
du
ohne
mich?
(Ah,
one
time)
Jag
har
blivit
distanserad,
inte
lika
passionerad
Ich
bin
distanziert
geworden,
nicht
mehr
so
leidenschaftlich
Har
fått
svårt
att
relatera
till
de
låtarna
vi
spela'
Es
fällt
mir
schwer,
eine
Beziehung
zu
den
Songs
herzustellen,
die
wir
spielten
Vill
du
träffa
mig
på
fredag?
Inkapabel
att
planera
Willst
du
mich
am
Freitag
treffen?
Unfähig
zu
planen
Men
jag
hoppas
att
jag
kommer
ha
en
lucka
i
mitt
schema
Aber
ich
hoffe,
dass
ich
eine
Lücke
in
meinem
Terminkalender
haben
werde
Jag
har
fått
svårt
att
säga
saker,
såna
som
jag
faktiskt
menar
Mir
fällt
es
schwer,
Dinge
zu
sagen,
die
ich
wirklich
meine
Så
jag
ljuger
nog
en
del,
fast
det
inget
illa
menat
Also
lüge
ich
wohl
ein
bisschen,
obwohl
es
nicht
böse
gemeint
ist
Jag
vet
inte
hеnnes
efternamn,
vill
ändå
spеkulera
Ich
kenne
ihren
Nachnamen
nicht,
will
trotzdem
spekulieren
I
hur
våra
barn
skulle
se
ut
och
vad
de
skulle
hetat
Wie
unsere
Kinder
aussehen
würden
und
wie
sie
heißen
würden
Säg,
vad
köper
man
till
nån
som
har
var't
på
varje
resa?
Sag,
was
kauft
man
jemandem,
der
auf
jeder
Reise
war?
Som
har
sett
vartenda
hörn
och
som
har
vänt
på
alla
stenar
Der
jede
Ecke
gesehen
hat
und
jeden
Stein
umgedreht
hat
Den
som
aldrig
har
sagt
nej
trots
att
hjärtat
protesterat
Die
nie
Nein
gesagt
hat,
obwohl
ihr
Herz
protestierte
Och
som
aldrig
känt
sig
hemma
i
nån
ordning
eller
reda
Und
die
sich
nie
in
irgendeiner
Ordnung
oder
Regelung
zu
Hause
gefühlt
hat
Jag
har
speglat
mig
i
timmar,
jag
har
förlorat,
jag
har
segrat
Ich
habe
mich
stundenlang
im
Spiegel
betrachtet,
ich
habe
verloren,
ich
habe
gesiegt
Blivit
hatad
och
sen
älskad
och
sen
hatad
ännu
mera
Wurde
gehasst
und
dann
geliebt
und
dann
noch
mehr
gehasst
Så
gå
hem
med
hela
stan,
jag
har
ändå
var't
med
flera
Also
geh
mit
der
ganzen
Stadt
nach
Hause,
ich
war
sowieso
mit
mehreren
zusammen
Du
är
inte
intressant
bara
för
du
är
komplicerad
Du
bist
nicht
interessant,
nur
weil
du
kompliziert
bist
Det
blåser
kallt
genom
hela
stan
här
utan
dig
Es
weht
kalt
durch
die
ganze
Stadt
hier
ohne
dich
Jag
är
kvar
här
utan
dig
Ich
bin
hier
geblieben,
ohne
dich
Vem
är
jag
utan
dig?
Wer
bin
ich
ohne
dich?
Och
på
en
bar
i
Gamla
Stan,
där
ser
jag
dig
Und
in
einer
Bar
in
Gamla
Stan,
da
sehe
ich
dich
Där
är
du
utan
mig
Da
bist
du
ohne
mich
Vem
är
du
utan
mig?
Wer
bist
du
ohne
mich?
Det
var
nästan
kodat
i
mitt
DNA
att
undra
om
din
ETA
Es
war
fast
in
meiner
DNA
kodiert,
mich
nach
deiner
Ankunftszeit
zu
fragen
Du
ställer
till
med
scener,
borde
pluggat
till
bli
scenograf
Du
machst
immer
ein
Drama,
hättest
Bühnenbild
studieren
sollen
Med
andra
ord,
du
vill
inte
att
nån
ser
dig
svag
Mit
anderen
Worten,
du
willst
nicht,
dass
dich
jemand
schwach
sieht
För
det
finns
alltid
nåt
att
vinna
i
ett
nederlag
Denn
es
gibt
immer
etwas
in
einer
Niederlage
zu
gewinnen
Kan
konversera
även
om
det
infekterat
Kann
mich
unterhalten,
auch
wenn
es
entzündet
ist
Säger
alla
sår
läker,
även
blod
koagulerar
Sage,
alle
Wunden
heilen,
auch
Blut
gerinnt
Jag
har
sett
det
mesta
men
är
inte
imponerad
Ich
habe
das
meiste
gesehen,
bin
aber
nicht
beeindruckt
Jag
har
givit
bort
mig
själv
så
empatin
är
amputerad,
men
Ich
habe
mich
selbst
weggegeben,
also
ist
die
Empathie
amputiert,
aber
Du
är
fin
inifrån,
utanpå
silikon
Du
bist
innerlich
schön,
äußerlich
Silikon
Vill
inte
komma
tätt
inpå
för
sexet
blir
så
monotont
Will
nicht
zu
nahe
kommen,
weil
der
Sex
so
monoton
wird
Båda
vill
ha
närhet,
ingen
av
oss
blotta
sina
sår
Beide
wollen
Nähe,
keiner
von
uns
zeigt
seine
Wunden
Så
vi
ligger
men
det
är
någon
annan
som
jag
tänker
på
Also
liegen
wir
da,
aber
ich
denke
an
jemand
anderen
Another
night
slips
away,
in
other
words
Another
night
slips
away,
in
other
words
Tja-la-la,
la-la-la
(I
should
say
there
are
no
words)
Tja-la-la,
la-la-la
(Ich
sollte
sagen,
es
gibt
keine
Worte)
Tja-la-la,
la-la-la,
ah,
yeah
(I
should
say
there
are
no
words)
Tja-la-la,
la-la-la,
ah,
yeah
(Ich
sollte
sagen,
es
gibt
keine
Worte)
Det
finns
tusentals
poeter
men
ännu
fler
planeter
Es
gibt
tausende
Dichter,
aber
noch
mehr
Planeten
Varför
kan
jag
inte
bara
fucking
glömma
vad
du
heter?
Warum
kann
ich
nicht
einfach
verdammt
nochmal
vergessen,
wie
du
heißt?
Någon
annan
kommer
över
och
hon
frågar
mig
om
koden
Jemand
anderes
kommt
herüber
und
fragt
mich
nach
dem
Code
8083
till
höger,
Kronstrand
över
låset
8083
nach
rechts,
Kronstrand
über
dem
Schloss
Du
ska
inte
gå
den
vägen,
du
ska
korsa
hela
gården
Du
sollst
nicht
diesen
Weg
gehen,
du
sollst
den
ganzen
Hof
überqueren
Och
min
dörr
är
alltid
öppen
ifall
någon
knackar
på
den
Und
meine
Tür
ist
immer
offen,
falls
jemand
anklopft
Och
vi
älskar
hela
natten
tills
att
hennes
kille
ringer
Und
wir
lieben
die
ganze
Nacht,
bis
ihr
Freund
anruft
Och
han
frågar:
"Vart
är
du?
Vem
är
du
med?
Vad
har
du
på
dig?"
Und
er
fragt:
"Wo
bist
du?
Mit
wem
bist
du?
Was
hast
du
an?"
Jag
är
trött
på
att
dejta
tjejer
som
ska
ge
mig
diagnoser
Ich
habe
es
satt,
Mädchen
zu
daten,
die
mir
Diagnosen
stellen
sollen
Fan,
jag
visste
inte
att
du
plugga'
fyra
år
på
KS
Verdammt,
ich
wusste
nicht,
dass
du
vier
Jahre
am
KS
studiert
hast
Och
hon
gillar
mig
nog
mest
för
mina
fysiska
förmågor
Und
sie
mag
mich
wohl
am
meisten
wegen
meiner
körperlichen
Fähigkeiten
Men
det
är
ömsesidigt,
ingen
av
oss
ställer
några
frågor
Aber
es
ist
gegenseitig,
keiner
von
uns
stellt
irgendwelche
Fragen
Du
älskar
ba'
dig
själv,
"Alla
killar
är
desamma"
Du
liebst
nur
dich
selbst,
"Alle
Männer
sind
gleich"
Jag
sa:
"Det
är
inte
sant,
jag
älskar
bara
någon
annan"
Ich
sagte:
"Das
stimmt
nicht,
ich
liebe
nur
jemand
anderen"
Det
finns
tusentals
poeter,
ännu
fler
planeter
Es
gibt
tausende
Dichter,
noch
mehr
Planeten
Men
jag
kommer
aldrig
nånsin
kunna
glömma
vad
du
heter
Aber
ich
werde
niemals
vergessen
können,
wie
du
heißt
Så
här
är
jag
på
samma
plats
jag
lämna'
dig
Also
hier
bin
ich
an
der
gleichen
Stelle,
an
der
ich
dich
verlassen
habe
Jag
klarade
mig
utan
dig
Ich
habe
es
ohne
dich
geschafft
Såhär
blev
jag
utan
dig
So
bin
ich
ohne
dich
geworden
Och
på
en
bar
i
Gamla
Stan,
där
ser
jag
dig
Und
in
einer
Bar
in
Gamla
Stan,
da
sehe
ich
dich
Den
du
är
utan
mig
Die,
die
du
ohne
mich
bist
Den
du
blev
utan
mig
Die,
die
du
ohne
mich
wurdest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.