Hov1 - Väck mig när det är över - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hov1 - Väck mig när det är över




Väck mig när det är över
Разбуди меня, когда все закончится
Avicii släppte "Levels", sträckta händer upp i luften
Avicii выпустил "Levels", руки тянулись к небу
Vita skjortor, hela Globen var Amalfikusten
Белые рубашки, весь Globe был похож на Амальфитанское побережье
Vi satt hos henne altanen och mecka upp en
Мы сидели у тебя на веранде и крутили косяк
Och vi låg första gången nånstans där kuppen
И мы первый раз переспали где-то там, на крыше
Allt var klart, visste alla vad vi va'
Все было ясно, все знали, кто мы
Jag fick aldrig nån rabatt, jag hade inge' Mecenat
У меня никогда не было скидок, у меня не было студенческого
Hämta' vännerna helgen, drog till andra sidan stan
Забирал друзей на выходных, ехали на другой конец города
Och de alla kan stryk, ba' inte du och jag
И все они могут получить по морде, но только не ты и я
Hon kommer från nåt hon inte kommer ihåg
Ты пришла откуда-то, откуда ты не помнишь
Hon kan springa vart hon vill men kommer aldrig komma från
Ты можешь бежать куда угодно, но никогда не убежишь от этого
Nu har hon suttit i mitt knä och vi hånglar ett tåg
Теперь ты сидишь у меня на коленях, и мы целуемся в поезде
Hela vägen ut till Bredäng, köpte vodka nån gård
Всю дорогу до Бреденга, купили водку в каком-то дворе
Och vi föraktade föräldrar mycket den tiden
И мы сильно презирали родителей в то время
Nu är föräldrar till vissa inte ens i livet
Теперь родителей некоторых уже нет в живых
mamma K, jag finns här nu för din son
Так что, мама К, я здесь ради твоего сына
Han har blivit mycket bättre men är ändå lika efterbliven
Он стал намного лучше, но все еще такой же придурок
Jag skulle älskat dig för evigt
Я бы любил тебя вечно
Jag skulle stanna vid din sida, men jag
Я бы остался рядом с тобой, но я
Sa: "Det är vi två, forever young"
Сказал: "Мы вдвоем, forever young"
Som vi någonsin hade ett val
Как будто у нас когда-либо был выбор
Men vi var inte meant to be
Но нам не суждено было быть вместе
många nätter jag följde dig hem
Столько ночей я провожал тебя домой
Säg, vad vet man om livet nu?
Скажи, что мы знаем о жизни сейчас?
När man aldrig blir 14 igen (aww)
Когда нам уже никогда не будет 14 (aww)
För oss som aldrig suttit stilla i nåt klassrum eller innan
За нас, кто никогда не сидел спокойно в классе или где-либо еще
Vi som alltid börjar prata i affekt
Мы, кто всегда начинает говорить сгоряча
För oss som aldrig låtit tårar rinna
За нас, кто никогда не позволял слезам течь
För det känns som de ska brinna
Потому что кажется, что они обожгут
Men de rinner emot kudden när det är släckt
Но они текут в подушку, когда выключается свет
Jag vet inte vem som har sårat dig
Я не знаю, кто тебя обидел
Men jag vet också hur det känns att bli lämnad av en vuxen
Но я тоже знаю, каково это, когда тебя бросает взрослый
Som man trodde skulle stanna vid ens sida
Который, как ты думал, останется рядом с тобой
Tills att skiten säger: Pang, pang, pang
Пока эта дрянь не скажет: Бах, бах, бах
Men ses man aldrig igen
И ты больше никогда его не увидишь
Jag har sett det mesta, skulle kandidera
Я видел многое, мог бы баллотироваться
I hur man trycker undan känslor tills man exploderar
В эксперты по подавлению чувств, пока не взорвешься
I hur man stannar ute hela natten med sin vän
В эксперты по тому, как тусоваться всю ночь с другом
Och ringer till nån annan när den kompisen går hem
И звонить кому-то другому, когда этот друг уходит домой
Långa nätter, långa nätter
Долгие ночи, долгие ночи
Hemmafester ännu bättre
Домашние вечеринки еще лучше
Vi gjorde cash när vi hasslade nån Calle, Petter
Мы делали деньги, когда нагревали каких-то Калле и Петтеров
Cigaretter, smulade små assietter
Сигареты, крошили на маленьких тарелочках
Stuvsta IP, översteg och gick till vänster
Стадион Стувста, перелезли через забор и пошли налево
Jag skulle älskat dig för evigt
Я бы любил тебя вечно
Jag skulle stanna vid din sida, men jag
Я бы остался рядом с тобой, но я
Sa: "Det är vi två, forever young"
Сказал: "Мы вдвоем, forever young"
Som vi någonsin hade ett val
Как будто у нас когда-либо был выбор
Men vi var inte meant to be
Но нам не суждено было быть вместе
många nätter jag följde dig hem
Столько ночей я провожал тебя домой
Säg, vad vet man om livet nu?
Скажи, что мы знаем о жизни сейчас?
När man aldrig blir 14 igen
Когда нам уже никогда не будет 14
Avicii släppte "Levels", sträckta händer upp i himlen
Avicii выпустил "Levels", руки тянулись к небу
Tonårskärlek, gröna korkar, våta kinder
Юношеская любовь, зеленые пробки, мокрые щеки
Sena kvällar, känns som att mitt hjärta brinner
Поздние вечера, кажется, что мое сердце горит
Om en förlorar är det ingen av oss två som vinner
Если кто-то проигрывает, то никто из нас не выигрывает
Och jag har inte varit densamma sen den sommaren
И я не был прежним с того лета
Det är sjukt att tänka att jag trodde att jag fånga' den
Безумно думать, что я думал, что смогу удержать это
Och jag trodde, ärligt talat, att jag visste allt
И я, честно говоря, думал, что знаю все
Men det är väl vad man tror när man är 14 bast
Но это то, что ты думаешь, когда тебе 14 лет
Jag skulle aldrig nånsin byta bort det mot nåt
Я бы никогда ни на что это не променял
Jag va' en ghetto unge, ville bara ta mig uppåt
Я был ребенком из гетто, просто хотел подняться наверх
Jag visste inte vart jag skulle eller vem jag ville va'
Я не знал, куда я иду или кем я хочу быть
Hade ingen som sa till mig läsa läxor varje dag
Никто не говорил мне делать уроки каждый день
Jag har aldrig varit densamma sen vi skildes åt
Я не был прежним с тех пор, как мы расстались
Försöker minnas hur det känns att vara 14 år
Пытаюсь вспомнить, каково это - быть 14-летним
Men jag var säker att det skulle vara vi ett tag
Но я был уверен, что мы будем вместе какое-то время
Avicii släppte "Levels" sommaren det va' du och jag
Avicii выпустил "Levels" тем летом, когда были ты и я
snälla väck mig när det är över
Так что, пожалуйста, разбуди меня, когда все закончится
Men låt mig sova när du går
Но дай мне поспать, когда ты уйдешь
Att våga älska dig riktigt är nog det sämsta jag har gjort
Позволить себе по-настоящему полюбить тебя - наверное, худшее, что я сделал
Jag har sett vad jag behöver
Я увидел, что мне нужно
Jag har känt vad jag har känt
Я почувствовал, что я чувствовал
Jag har svurit att jag aldrig nånsin älskar igen
Я поклялся, что никогда больше не полюблю
Jag skulle älskat dig för evigt
Я бы любил тебя вечно
Jag skulle stanna vid din sida, men jag
Я бы остался рядом с тобой, но я
Sa: "Det är vi två, forever young"
Сказал: "Мы вдвоем, forever young"
Som vi någonsin hade ett val
Как будто у нас когда-либо был выбор
Men vi var inte meant to be
Но нам не суждено было быть вместе
många nätter jag följde dig hem
Столько ночей я провожал тебя домой
Säg, vad vet man om livet nu?
Скажи, что мы знаем о жизни сейчас?
När man aldrig blir 14 igen
Когда нам уже никогда не будет 14





Writer(s): Axel Liljefors Jansson, Dante Lindhe, Ludwig Kronstrand, Noel Flike


Attention! Feel free to leave feedback.