Lyrics and translation Hov1 - Gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
säger:
"Tänk
på
nånting
fult"
Говорят:
"Подумай
о
чём-то
плохом"
Jag
blundar
hårt
och
baby,
allt
jag
ser
är
du
Я
крепко
закрываю
глаза,
и,
детка,
всё,
что
я
вижу,
это
ты
De
säger:
"Tänk
på
allt
du
fick"
Говорят:
"Подумай
обо
всём,
что
ты
получил"
Jag
stänger
ögonen
och
allt
jag
ser
är
gift
Я
закрываю
глаза,
и
всё,
что
я
вижу,
это
яд
Jag
tänker
på
det
fotot
som
jag
rivit
Я
думаю
о
том
фото,
которое
я
порвал
För
du
stod
där
bredvid
mig
när
det
togs
Потому
что
ты
стояла
рядом
со
мной,
когда
его
делали
Åh,
jag
tänker
på
de
texter
som
jag
skrivit
О,
я
думаю
о
тех
текстах,
что
я
написал
För
baby,
bläcket,
byttes
ut
till
blod
Потому
что,
детка,
чернила
превратились
в
кровь
Du
är
ett
fucking
gift
Ты
— чёртов
яд
Kommer
aldrig
få
min
fucking
sympati
Никогда
не
получишь
моей
чёртовой
симпатии
Aldrig,
aldrig
någonsin
Никогда,
никогда,
никогда
Du
är
ett
fucking
gift
Ты
— чёртов
яд
Kommer
aldrig
få
min
fucking
sympati
Никогда
не
получишь
моей
чёртовой
симпатии
Aldrig,
aldrig
någonsin
Никогда,
никогда,
никогда
De
säger:
"Fake
it
'til
you
make
it"
Говорят:
"Притворяйся,
пока
не
получится"
Men
jag
ska
make
it
utan
fake
it
Но
я
добьюсь
этого
без
притворства
Så
jag
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
off,
shake
it
off
Так
что
я
стряхиваю
это,
стряхиваю,
стряхиваю,
стряхиваю,
стряхиваю
Raderar
tankar
som
kommer
på
natten
Стираю
мысли,
которые
приходят
по
ночам
Ser
dig
på
bilder,
din
nya
är
ful
Вижу
тебя
на
фото,
твоя
новая
— страшная
Och
han
har
mina
kläder
nu
och
du
fattar
väl
att
det
är
sjukt
И
он
теперь
носит
мою
одежду,
и
ты,
наверное,
понимаешь,
что
это
ненормально
Vill
du
ha
mig,
ta
mig,
va'
mig
Хочешь
меня,
возьми
меня,
будь
мной
Klä
din
nya
som
han
var
mig?
Одеваешь
своего
нового,
будто
он
я?
Ingen
är
som
jag,
hejdå,
ha
det
bra
Никто
не
такой,
как
я,
прощай,
пока
Tar
tillbaks
det
jag
sa
dig
Забираю
обратно
то,
что
тебе
сказал
Gaddar
in
ditt
fucking
namn
på
bröstet
så
jag
minns
Набью
твоё
чёртово
имя
на
груди,
чтобы
помнить,
Att
aldrig
nånsin
träffa
nån
som
du,
för
du
är
gift
Что
никогда
не
встречать
таких,
как
ты,
потому
что
ты
— яд
Du
är
ett
fucking
gift
Ты
— чёртов
яд
Kommer
aldrig
få
min
fucking
sympati
Никогда
не
получишь
моей
чёртовой
симпатии
Aldrig,
aldrig
någonsin
Никогда,
никогда,
никогда
Du
är
ett
fucking
gift
Ты
— чёртов
яд
Kommer
aldrig
få
min
fucking
sympati
Никогда
не
получишь
моей
чёртовой
симпатии
Aldrig,
aldrig
någonsin
Никогда,
никогда,
никогда
Du
har
lämnat
för
sista
gången
Ты
ушла
в
последний
раз
Sista
kyssen
blev
sista
ronden
Последний
поцелуй
стал
последним
раундом
Du
krossa'
mitt
hjärta,
min
själ
och
mitt
allt
Ты
разбила
моё
сердце,
мою
душу
и
всё
моё
Visste
att
jag
skulle
skriva
om
det
Знал,
что
буду
писать
об
этом
Tro
inte
jag
skriver
om
dig
Не
думай,
что
я
пишу
о
тебе
Alla
mina
ex
är
som
dig
Все
мои
бывшие
как
ты
Dina
vänner
är
på
mig
som
plåster
och
hoppas
att
du
vet
om
det
Твои
друзья
липнут
ко
мне,
как
пластырь,
и
надеюсь,
ты
знаешь
об
этом
Samma
drink
från
samma
glas
(glas)
Тот
же
напиток
из
того
же
стакана
(стакана)
Annan
blick
men
samma
jag
(jag)
Другой
взгляд,
но
тот
же
я
(я)
Andra
gifter,
nya
plikter
Другие
яды,
новые
обязанности
Jag
var
blind,
nu
ser
jag
klart
Я
был
слеп,
теперь
я
вижу
ясно
Nu
är
det
nej
tack,
go
for
the
late
night
Теперь
это
"нет,
спасибо",
гуляю
допоздна
Gör
vad
du
vill,
det
blir
ingen
mer
facetime
Делай,
что
хочешь,
больше
никаких
видеозвонков
För
jag
vet
du
är
svag
Потому
что
я
знаю,
ты
слаба
För
när
vi
är
på
klubben
så
vill
du
tillbaks
Потому
что,
когда
мы
в
клубе,
ты
хочешь
вернуться
Du
är
ett
fucking
gift
Ты
— чёртов
яд
Kommer
aldrig
få
min
fucking
sympati
Никогда
не
получишь
моей
чёртовой
симпатии
Aldrig,
aldrig
någonsin
Никогда,
никогда,
никогда
Du
är
ett
fucking
gift
Ты
— чёртов
яд
Kommer
aldrig
få
min
fucking
sympati
Никогда
не
получишь
моей
чёртовой
симпатии
Aldrig,
aldrig
någonsin
Никогда,
никогда,
никогда
Du
är
ett
gift
för
mig
Ты
— яд
для
меня
Allt
är
lite
snett
Всё
немного
криво
Allt
är
lite
dumt
Всё
немного
глупо
Dina
lögner
suger
Твоя
ложь
отстой
Ber
dig
nu
om
space
Прошу
тебя
сейчас
о
пространстве
Inga
misstag
nu
Никаких
ошибок
Tågat
ut
på
date
Пошёл
на
свидание
Blod
ska
spillas
Кровь
прольётся
Och
du
duckade
kärlek,
du
bad
om
min
närhet
И
ты
избегала
любви,
ты
просила
моей
близости
Du
säger
du
älskar
mig
än
(än)
Ты
говоришь,
что
до
сих
пор
любишь
меня
(любишь)
Du
saknar
mitt
sex
från
ditt
finaste
ex
Ты
скучаешь
по
моему
сексу,
от
своего
лучшего
бывшего
Och
att
jag
aldrig
kan
vara
din
vän
(vän)
И
что
я
никогда
не
смогу
быть
твоим
другом
(другом)
Du
vill
inte
lyssna
men
ber
mig
om
kyssar
Ты
не
хочешь
слушать,
но
просишь
меня
о
поцелуях
Som
jag
skulle
vara
din
drog
(drog)
Как
будто
я
был
твоим
наркотиком
(наркотиком)
Ditt
fucking
gift,
dina
fula
sidor
var
det
enda
som
jag
såg
Твой
чёртов
яд,
твои
уродливые
стороны
— это
всё,
что
я
видел
De
säger:
"Tänk
på
nånting
fult"
Говорят:
"Подумай
о
чём-то
плохом"
Jag
blundar
hårt
och
baby
allt
jag
ser
är
du
Я
крепко
закрываю
глаза,
и,
детка,
всё,
что
я
вижу
— это
ты
Allt
jag,
allt
jag
ser
är
du
Всё,
что
я,
всё,
что
я
вижу
— это
ты
Du
är
ett
fucking
gift
Ты
— чёртов
яд
Kommer
aldrig
få
min
fucking
sympati
Никогда
не
получишь
моей
чёртовой
симпатии
Aldrig,
aldrig
någonsin
Никогда,
никогда,
никогда
Du
är
ett
fucking
gift
Ты
— чёртов
яд
Kommer
aldrig
få
min
fucking
sympati
Никогда
не
получишь
моей
чёртовой
симпатии
Aldrig,
aldrig
någonsin
Никогда,
никогда,
никогда
Aldrig,
aldrig
någonsin
Никогда,
никогда,
никогда
Aldrig,
aldrig
någonsin
Никогда,
никогда,
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Tjarnberg, Ludwig Kronstrand, Dante Lindhe, Axel Liljefors, Noel Flike
Album
Gift
date of release
21-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.