How to Dress Well - Salt Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation How to Dress Well - Salt Song




Salt Song
Песня о соли
I want to learn to care for my soul like I wish you'd cared for my soul
Я хочу научиться заботиться о своей душе так, как хотел бы, чтобы ты заботилась о моей душе.
To feel my heart is my home, something to call my own
Чувствовать, что мое сердце мой дом, нечто, что я могу назвать своим.
I want to fill my house with light, with flowers and things that grow
Я хочу наполнить свой дом светом, цветами и вещами, которые растут.
And feel at home before I go
И чувствовать себя как дома, прежде чем уйду.
But if happiness were safe wouldn't be so hard to find my own
Но если бы счастье было безопасным, мне не было бы так трудно найти свое собственное.
Everything I've heard them say, this danger justifies my hope
Все, что я слышал от них, эта опасность оправдывает мою надежду.
If I saw myself inside a dream, would I recognize me as my own?
Если бы я увидел себя во сне, узнал бы я себя?
Now every song that I sing: just feel at home before I go
Теперь каждая песня, которую я пою: просто чувствуй себя как дома, прежде чем я уйду.
True love's never hurtful this you know!
Настоящая любовь никогда не бывает болезненной, ты же знаешь!
And time alone won't ever heal your pain, you know
И одно лишь время никогда не исцелит твою боль, ты же знаешь.
Boy, if time will never set you free, then they won't see unless you choose to show
Милая, если время никогда тебя не освободит, то они не увидят, пока ты сама не решишь показать.
And who can you show if you're all alone?
А кому ты можешь показать, если ты совсем одна?
And all your love so ready to be seen and received!
И вся твоя любовь готова быть увиденной и принятой!
Yet you still believe you don't deserve to grow
И все же ты продолжаешь верить, что не заслуживаешь роста.
Who you've been won't guarantee just who you could be
То, кем ты была, не гарантирует того, кем ты могла бы стать.
What's the future hold? Someday we'll know
Что ждет нас в будущем? Когда-нибудь мы узнаем.
But if happiness were safe I wonder if I'd sing this song?
Но если бы счастье было безопасным, интересно, спел бы я эту песню?
An exchange of trust and grace to feel at home before I go
Обмен доверием и благодатью, чтобы чувствовать себя как дома, прежде чем я уйду.
Last night I dreamed that I was older
Прошлой ночью мне приснилось, что я стал старше.
And the room was filled with flowers
И комната была полна цветов.
And I opened up the door
И я открыл дверь.
And found myself there as a toddler
И увидел себя там малышом.
I said: 'Hey Tom you're ok, in here you can feel no pain
Я сказал: «Эй, Том, ты в порядке, здесь ты не чувствуешь боли.
Yea we have the same name, you're just a little bit smaller!'
Да, у нас одинаковые имена, ты просто немного меньше!»
The boy laughed and he said to me: 'This is the feeling of real human dignity.'
Мальчик засмеялся и сказал мне: «Это чувство настоящего человеческого достоинства».
When I woke up I felt my face expecting tears
Когда я проснулся, я почувствовал свое лицо, ожидая слез.
And if happiness were safe I wonder if I'd sing this song?
Но если бы счастье было безопасным, интересно, спел бы я эту песню?
But as I touched my face, felt so alive and felt so strong
Но когда я коснулся своего лица, я почувствовал себя таким живым и таким сильным.
That little me in my dream; what he meant not sure I'll ever know
Что имел в виду тот маленький я во сне, я не уверен, что когда-нибудь узнаю.
But with everything that I sing I wanna honor him and help him grow
Но каждой своей песней я хочу почтить его и помочь ему расти.
Until happiness is safe this is how I sing his song!
Пока счастье не станет безопасным, вот как я пою его песню!
Every single day, sing for a heart to call my own
Каждый божий день, пою для сердца, которое могу назвать своим.
And every night when I sleep, danger I won't wake no more
И каждую ночь, когда я сплю, боюсь, что не проснусь.
And leave this earthly scene before I find a heart to call my own
И покину эту земную сцену, прежде чем найду сердце, которое смогу назвать своим.





Writer(s): tom krell


Attention! Feel free to leave feedback.