Howard Alden - Isn't It a Pity? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Howard Alden - Isn't It a Pity?




Isn't It a Pity?
Разве это не печально?
Why did i wander
Зачем я бродил
Here and there and yonder
Тут и там, повсюду,
Wasting precious time
Тратя драгоценное время
For no reason or rhyme
Без причины и смысла?
Isn't it a pity
Разве это не печально?
Isn't it a crime
Разве это не преступление?
My journeys ended
Мои скитания окончены,
Everything is splendid
Всё прекрасно,
Meeting you today
Встреча с тобой сегодня
Has given me a wonderful idea
Подсказала мне прекрасную мысль:
Here i stay
Я остаюсь здесь.
It's a funny thing
Забавно,
I look at you
Я смотрю на тебя,
I get a thrill
И меня охватывает трепет.
I never knew
Я и не подозревал...
Isn't it a pity
Разве не досадно,
We never met before?
Что мы не встретились раньше?
Here we are at last
Наконец-то мы вместе,
It's like a dream
Это как сон.
The two of us
Мы вдвоём,
A perfect team
Идеальная пара.
Isn't it a pity
Разве не досадно,
We never met before?
Что мы не встретились раньше?
Imagine all the lonely years you wasted
Представь все эти одинокие годы, потраченные впустую:
Fishing for salmon
Ловля лосося,
Losing at backgammon
Проигрыши в нарды,
What joys un-tasted
Какие неиспытанные радости!
My nights were sour
Мои ночи были кислыми,
Spent with schopenhauer
Проведенными с Шопенгауэром.
Let's forget the past
Давай забудем прошлое,
Let's both agree
Давай оба согласимся,
That i'm for you
Что я для тебя,
And you're for me
А ты для меня.
And it's such a pity
И так жаль,
We never, never met before
Что мы никогда, никогда не встречались раньше.
It's an awful pity
Ужасно жаль,
We never, never met before
Что мы никогда, никогда не встречались раньше.





Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin


Attention! Feel free to leave feedback.