Howard Blake feat. The Choirboys - Walking in the Air (Theme from 'The Snowman') - translation of the lyrics into German

Walking in the Air (Theme from 'The Snowman') - The Choirboys , Howard Blake translation in German




Walking in the Air (Theme from 'The Snowman')
Wandeln in der Luft (Thema aus 'Der Schneemann')
We're walking in the air
Wir wandeln in der Luft
We're floating in the moonlit sky
Wir schweben im mondbeschienenen Himmel
The people far below
Die Menschen weit unten
Are sleeping as we fly
Schlafen, während wir fliegen
I'm holding very tight
Ich halte dich ganz fest
I'm riding in the midnight blue
Ich reite im mitternächtlichen Blau
I'm finding I can fly
Ich entdecke, dass ich fliegen kann
So high above with you
So hoch über dir, meine Liebste
On across the world
Über die ganze Welt
The villages go by like dreams
Ziehen die Dörfer wie Träume vorbei
The rivers and the hills,
Die Flüsse und die Hügel,
The forests and the streams
Die Wälder und die Bäche
Children gaze open-mouthed,
Kinder schauen mit offenen Mündern,
Taken by surprise;
Völlig überrascht;
Nobody down below
Niemand dort unten
Believes their eyes
Glaubt seinen Augen
We're surfing in the air,
Wir surfen in der Luft,
We're swimming in the frozen sky,
Wir schwimmen im gefrorenen Himmel,
We're drifting over icy
Wir treiben über eisige
Mountains floating by
Berge, die vorbeiziehen
Suddenly swooping low
Plötzlich stürzen wir uns tief
On an ocean deep,
Auf einen tiefen Ozean,
Rousing up a mighty monster
Wecken ein mächtiges Monster
From his sleep
Aus seinem Schlaf
We're walking in the air,
Wir wandeln in der Luft,
We're dancing in the midnight sky,
Wir tanzen im mitternächtlichen Himmel,
And everyone who sees us
Und jeder, der uns sieht,
Greets us as we fly
Grüßt uns, während wir fliegen





Writer(s): Flavien Cheminant, Howard Blake


Attention! Feel free to leave feedback.