Augen wie Asphalt 1976Howard Carpendale Auf ihr Haar fiel das Licht. Mit verträumtem Gesicht tanzte sie ganz allein. oho
Глаза как асфальт 1976 Говард Карпендейл На твои волосы падал свет. С мечтательным лицом ты танцевала совсем одна. О-о
Laut war die Discothek. Es war als ob sie schwebt.
Громко играла музыка в дискотеке. Казалось, ты паришь.
Und sie träumte ein Star zu sein. Ich sah nur noch diese Frau, Augen wie die Nacht so blau.
И тебе снилось, что ты звезда. Я видел только тебя, глаза как ночь, такие синие.
Ihr Gesicht war ohne Zeit und der Morgen noch so weit.
Твое лицо было вне времени, а до утра было еще так далеко.
Und sie tanzte wie im Traum durch den kalten Rauch im Raum.
И ты танцевала, как во сне, сквозь холодный дым в зале.
Sie sang leis die Melodie und ich sah nur noch sie. Sie war einfach zu schön um sie zu überseh? n.
Ты тихо напевала мелодию, и я видел только тебя. Ты была слишком прекрасна, чтобы тебя не заметить.
Und sie tanzte so leicht, ohoso als ob sie vergisst wer sie war, wer sie ist, heute Nacht nur vielleicht, oho Ich sah nur noch diese Frau, Augen wie die Nacht so blau.
И ты танцевала так легко, словно забыла, кто ты, кем ты являешься, быть может, только этой ночью. О-о Я видел только тебя, глаза как ночь, такие синие.
Ihr Gesicht war ohne Zeit und der Morgen noch so weit.
Твое лицо было вне времени, а до утра было еще так далеко.
Und sie tanzte wie im Traum durch den kalten Rauch im Raum.
И ты танцевала, как во сне, сквозь холодный дым в зале.
Sie sang leis die Melodie und ich sah nur noch sie. Auf einmal stand er da, griff brutal ihren Arm.
Ты тихо напевала мелодию, и я видел только тебя. Вдруг он появился, грубо схватил тебя за руку.
Und mit ihm kam die Angst. oho
И вместе с ним пришел страх. О-о
Ihr Gesicht wurde blass, denn sie spürte den Hass.
Твое лицо стало бледным, потому что ты почувствовала ненависть.
Hilflos sah sie ihn an. oho Er hatte Augen wie Asphalt und sein Blick war hart und kalt.
Беспомощно ты посмотрела на него. О-о У него были глаза как асфальт, а взгляд был жестким и холодным.
Im Moment war ihr Gesicht ohne Wärme, ohne Licht.
В этот момент твое лицо стало без тепла, без света.
Sie ging schweigend mit zur Tür und ein Traum zerbrach in ihr.
Ты молча пошла с ним к двери, и мечта разбилась в тебе.
In den Augen groß und blau starb das Lächeln dieser Frau.