Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Geht Um Mehr - Live From Germany/1988
Речь идёт о большем - Живьём из Германии/1988
Es
war
einmal
eine
Gitarre
Жила-была
гитара,
die
spielte
ein
fremder
Mann.
на
которой
играл
незнакомец.
Und
mit
seinen
schlauen
Gesngen
И
своими
хитрыми
песнями
da
zog
er
die
Mdchen
an.
он
привлекал
девушек.
Der
Fremde
ging
hinterher
sammeln
Незнакомец
шёл
собирать
er
sammelte
Ksse
statt
Geld.
он
собирал
поцелуи
вместо
денег.
Das
nahm
die
Gitarre
ihm
bel
Гитара
обиделась
на
это
sie
fragte:
Mein
Freundchen
wo
bleibe
denn
ich?
она
спросила:
"Дружок
мой,
а
как
же
я?"
der
sagte:
die
Anderen
k'
ich
ответил:
"Других
я
целую,"
doch
streicheln
tu
ich
nur
dich.
но
ласкаю
только
тебя.
Die-dang-da-da-ding
Динь-дань-да-да-динь
die-dang-da-da-ding.
динь-дань-да-да-динь.
Da
sprach
die
Gitarre
zu
sich:
Тогда
гитара
сказала
себе:
Die
Anderen
kt
er
"Других
он
целует,"
die
soll
er
nur
kssen
пусть
он
их
целует,
doch
streicheln
wird
er
nur
mich.
но
ласкать
будет
только
меня.
Es
war
einmal
eine
Gitarre
Жила-была
гитара,
die
fing
auch
ein
Mdchen
ein.
которая
пленила
и
девушку.
Das
folgte
dann
immer
dem
Fremden
Она
всегда
следовала
за
незнакомцем
und
lie
ihn
dann
nie
allein.
и
никогда
не
оставляла
его
одного.
der
kte
auch
andre
целовал
и
других,
er
kam
mit
der
einen
nicht
aus.
он
не
мог
обойтись
одной.
Das
nahm
dieses
Mdchen
ihm
bel
Девушка
обиделась
на
это
sie
fragte:
Mein
Freundchen
она
спросила:
"Дружок
мой,
wo
bleibe
denn
ich?
а
как
же
я?"
der
sagte:
die
Anderen
k'
ich
ответил:
"Других
я
целую,"
doch
streicheln
tu
ich
nur
dich.
но
ласкаю
только
тебя.
Die-dang-da-da-ding
Динь-дань-да-да-динь
die-dang-da-da-ding.
динь-дань-да-да-динь.
Da
sprach
das
Mdchen
zu
sich:
Тогда
девушка
сказала
себе:
Die
Anderen
kt
er
"Других
он
целует,"
die
soll
er
nur
kssen
пусть
он
их
целует,
doch
streicheln
wird
er
nur
mich.
но
ласкать
будет
только
меня.
Es
war
einmal
eine
Gitarre
Жила-была
гитара,
aus
Eifersucht
klang
sie
nicht
mehr.
из
ревности
она
перестала
звучать.
ich
wrde
ja
klingen
"Я
бы
звучала,
wenn
blo
dieses
Mdchen
nicht
wr'.
если
бы
не
эта
девушка".
der
hrte
sie
weinen
услышал,
как
она
плачет,
und
sagte:
das
Mdchen
kommt
fort.
и
сказал:
"Девушка
уходит".
Da
hat
die
Gitarre
vor
Freude
geklungen
Тогда
гитара
от
радости
зазвучала,
sie
sang
ganz
allein
nur
fr
sich:
она
пела
сама
для
себя:
Die
Anderen
alle
"Всех
других
die
soll
er
nur
kssen
пусть
он
целует,"
doch
streicheln
wird
er
nur
mich.
но
ласкать
будет
только
меня.
Die-dang-da-da-ding
Динь-дань-да-да-динь
die-dang-da-da-ding.
динь-дань-да-да-динь.
Da
sang
die
Gitarre
fr
sich:
Тогда
гитара
пела
сама
для
себя:
Die
Anderen
alle
"Всех
других
die
soll
er
nur
kssen
пусть
он
целует,"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HANS-JOACHIM HORN-BERNGES, FRED JAY, HOWARD CARPENDALE
Attention! Feel free to leave feedback.