Howard Carpendale - French Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Howard Carpendale - French Night




Es ist schön bei dir heut′ Nacht und die Welt da draußen, ist so weit.
Сегодня с тобой хорошо, и мир там, до сих пор.
Das, wir uns noch nicht verstehen, hat uns beide nie gestört.
Это, мы еще не понимаем друг друга, никогда не беспокоило нас обоих.
Mir ist gleich, dass ich nicht weiß, wem du vor mir, deine Liebe gabst,
Мне все равно, что я не знаю, кому ты отдала свою любовь до меня, до меня,
Weil mir nur das, was du mir schenkst, ganz allein gehört, Baby.
Потому что только то, что ты даришь мне, принадлежит мне одному, детка.
Komm ganz nah zu mir. Ich brauch dich nicht verstehen, Oh Baby.
Подойди ко мне совсем близко. Мне не нужно, чтобы ты понимала, о детка.
Je T'aime
Je T'Aime
Hat mich ganz, ganz fest. Ich weis, was du mir sagen willst,
Взял меня совсем, совсем крепко. Я знаю, что ты хочешь мне сказать,
Auch wenn ich dich nicht versteh.
Даже если я тебя не понимаю.
Je T′aime Prends Moi dands tes bras.
Je T'aime Prends Moi dands те бюстгальтеры.
Et J'entends ta voix. Et J'entends les mots si doux
Et J'entends ta voix. Et J'entends les mots si doux
Bleib, solange wie es uns gibt, immer etwas fremd für mich.
Оставайся, пока есть мы, всегда чем-то чужим для меня.
Menschen schätzen sich nicht mehr, wenn sie sich zu gut verstehen.
Люди больше не ценят друг друга, когда слишком хорошо понимают друг друга.
Und alles schöne stirbt daran, dass man sich zu lange halten will,
И все прекрасное умирает от желания продержаться слишком долго,
Wenn es soweit mit uns kommt, lass uns einfach gehen, Baby.
Когда дело дойдет до нас, просто пойдем, детка.
Je T′aime
Je T'Aime
Komm ganz nah zu mir. Näher als je zuvor, uh Baby.
Подойди ко мне совсем близко. Ближе, чем когда-либо, э-э, детка.
Je T′aime Prends Moi dands tes bras.
Je T'aime Prends Moi dands те бюстгальтеры.
Halt mich ganz, ganz fest.
Держи меня совсем, совсем крепко.
Et J'entends ta voix.
Et J'entends ta voix.
Lass mich nie allein.
Никогда не оставляй меня одну.
Et J′entends les mots si doux.
Et J'entends les mots si doux.
Wir gehör'n zusammen.
Мы вместе gehör'n.
Prends Moi dands tes bras. Je T′aime
Prends Moi dands те бюстгальтеры. Je T'Aime
Uh Baby, hm wir gehören zusammen, zusammen.
Uh Baby, hm мы должны быть вместе, вместе.
Prends Moi dands tes bras.
Prends Moi dands те бюстгальтеры.
Lass mich nie allein.
Никогда не оставляй меня одну.
Et J'entends ta voix. Et J′entends les mots si doux.
Et J'entends ta voix. Et J'entends les mots si doux.





Writer(s): HANS-JOACHIM HORN-BERNGES, HOWARD CARPENDALE


Attention! Feel free to leave feedback.