Howard Carpendale - Herzschlag der Nacht - translation of the lyrics into Russian

Herzschlag der Nacht - Howard Carpendaletranslation in Russian




Herzschlag der Nacht
Сердцебиение ночи
Wo du und ich einander suchen
Где ты и я ищем друг друга
Nach einem tag, so lang und schwer
После такого долгого и трудного дня
Zwischen beton und lauten straßen
Среди бетона и шумных улиц
Finden wir uns vielleicht
Может быть, мы найдем друг друга
Im großen häusermeer
В этом огромном море домов
Die nacht, sie scheint auf uns zu warten
Ночь, кажется, ждет нас
Und vor uns liegt die helle stadt
И перед нами лежит ярко освещенный город
Gesichter im neonlicht
Лица в неоновом свете
Unsere blicke berühren sich
Наши взгляды встречаются
Wir sind uns nah
Мы близки друг другу
Im herzschlag der nacht
В сердцебиении ночи
Im dunkeln der nacht kriegt die stadt neues leben
В темноте ночи город обретает новую жизнь
Der asphalt glänzt im neonlichtschein
Асфальт блестит в неоновом свете
Autoschlangen öffnen ihre roten augen
Колонны машин открывают свои красные глаза
Dir ritter der straße ziehen herein
Рыцари дорог въезжают в город
Die straßen sind voll von jungen easy riders
Улицы полны юных сорвиголов
Und gigolos zeigen ihr schönstes gesicht
И жиголо показывают свои лучшие стороны
Herzschlag der nacht
Сердцебиение ночи
Herzschlag der nacht
Сердцебиение ночи
Du spürst den
Ты чувствуешь
Herzschlag der nacht
Сердцебиение ночи
Der pulsschlag geht hoch und es ist laut in den ohren
Пульс учащается, и в ушах стоит шум
Die hitze der nacht und das feeling steckt an
Жар ночи и это чувство заразительны
Du atmest tief ein und du fühlst dich neu geboren
Ты делаешь глубокий вдох и чувствуешь себя заново рожденной
Der rhythmus der stadt zieht dich in seinen bann
Ритм города завораживает тебя
Herzschlag der nacht
Сердцебиение ночи
Herzschlag der nacht
Сердцебиение ночи
Du spürst den
Ты чувствуешь
Herzschlag der nacht
Сердцебиение ночи
Und für einen augenblick
И на мгновение
Sind sich fremde nicht mehr fremd in der nacht
Незнакомцы перестают быть незнакомыми в ночи
Sie verbindet ein gutes gefühl
Их объединяет приятное чувство
Im herzschlag der nacht
В сердцебиении ночи





Writer(s): HANS-JOACHIM HORN-BERNGES, GREGOR ROTTSCHALK, HOWARD CARPENDALE


Attention! Feel free to leave feedback.