Howard Carpendale - Lang nicht mehr gemacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Howard Carpendale - Lang nicht mehr gemacht




Ich stell den Wagen ab
Я выключаю машину
Geh durch die Strassen von früher
Пройдите по улицам прошлого
Ich spür die Seele dieser Stadt
Я чувствую душу этого города
Die sich kaum verändert hat
Которая почти не изменилась
Alles wirkt so vertraut
Все кажется таким знакомым
Hinter den Fenstern brennt noch Licht
За окнами еще горит свет
Keine Ahnung ob Du immer noch hier lebst
Понятия не имею, живешь ли ты все еще здесь
Und ob Dein Name noch irgendwo hier steht
И написано ли твое имя еще где-нибудь здесь
Wir haben uns lange nicht gesehen
Мы давно не виделись
Haben uns ewig nicht gehört
Вечно нас не слышали
Ich glaub ich ruf Dich einfach an
Я думаю, что я просто позвоню тебе
Obwohl eigentlich wärst Du ja dran
Хотя на самом деле это была бы твоя очередь
Wir hatten beide so viel vor
Мы оба так много задумали
Fast zu viel für nur ein Leben
Почти слишком много для одной жизни
Ich würd gern wissen was Du machst
Я хотел бы знать, чем ты занимаешься
Und wies Dir geht
И указал тебе идти
Ob unsere Freundschaft nach all
Будет ли наша дружба после всего
Den Jahren noch besteht
Годы еще существуют
Aus den Augen verloren
Потерял из виду
Aber niemals vergessen
Но никогда не забывайте
Und hätt ich Dich nie gekannt
И если бы я никогда не знал тебя
Ich würd Dich trotzdem vermissen
Я все равно буду скучать по тебе
Ich hol Dich ab und wir beide
Я заберу тебя, и мы оба
Ziehn gemeinsam so wie früher
Тяните вместе, как раньше
Durch die Nacht
Сквозь ночь
Das haben wir lang nicht mehr gemacht
Мы давно этого не делали
Hab unsere Lieder noch im Ohr
У нас все еще есть наши песни в ушах
Sie waren der Soundtrack unserer Zeit
Они были саундтреком нашего времени
Spielst Du immer noch Gitarre
Ты все еще играешь на гитаре
Ich wär dabei komm sag Bescheid
Я бы пришел, чтобы сообщить
Auch wenn uns ein paar Jahre fehlen
Даже если нам не хватает нескольких лет
Und wir getrennte Wege gehen
И мы идем разными путями
Ich weiss genau es wär alles so wie immer
Я точно знаю, что все было бы как всегда
Da brennt noch Licht in Deinem alten Zimmer
В твоей старой комнате все еще горит свет
Aus den Augen verloren...
Пропал из виду...
Das haben wir lang nicht mehr gemacht
Мы давно этого не делали
Das haben wir lang nicht mehr gemacht
Мы давно этого не делали
Und als ich gerade wieder gehen will
И когда я просто хочу вернуться
Hör ich ne Stimme hinter mir
Я слышу голос позади себя
Ich dreh mich um und Du stehst in der Tür
Я поворачиваюсь, и ты стоишь в дверях





Writer(s): Matthias Hass, Diane Weigmann, Johannes Oerding


Attention! Feel free to leave feedback.