Howard Carpendale - Würdest Du wissen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Howard Carpendale - Würdest Du wissen




Würdest du wissen
Вы бы знали
Du wirst diesen Freund nie wieder seh′n
Ты никогда больше не увидишь этого друга
Würd'st du noch bleiben
Ты по-прежнему остаются Würd'st
Anstatt zu früh nach Haus′ zu geh'n
Вместо того, чтобы идти домой слишком рано
Würdest du wissen
Вы бы знали
Dass dir zum verzeih'n keine Zeit mehr bleibt
Что, прости, у тебя больше нет времени
Würdest du dich streiten
Вы бы поссорились
Wegen ′ner unwichtigen Kleinigkeit
Из-за какой-то неважной мелочи
Würdest du es wissen, jetzt und hier
Знаете ли вы, сейчас и здесь
Dass es grad zum letzten mal passiert
Что это происходит в последний раз
Kein andrer Tag, keine Jahreszahl
Не надо день, не год
Kein irgendwann und kein nochmal
Ни когда-нибудь, ни снова
Würdest du es wissen, ganz bestimmt
Вы бы знали, конечно
Dass diese Geschichte grad ihr Ende nimmt
Что эта история имеет свой конец
Wär dieser Moment dir auf einmal
Был бы этот момент для вас сразу
Gar nicht mehr egal
Уже не имеет значения
Würdest du wissen
Вы бы знали
Dass du morgen früh ohne Sie erwachst
Что завтра утром ты проснешься без нее
Würdest du dich umdreh′n
Не могли бы вы повернуться
Stur und gekränkt, ohne Gute Nacht
Упрямый и обиженный, без доброй ночи
Würdest du wissen
Вы бы знали
Dass es keine weitere Chance gibt
Что другого шанса нет
Sich noch einmal zu sagen
Сказать себе еще раз
Wie sehr man sich braucht, wie sehr man sich liebt
Как сильно вы нуждаетесь в себе, как сильно вы любите друг друга
Würdest du es wissen, jetzt und hier
Знаете ли вы, сейчас и здесь
Dass es grad zum letzten mal passiert
Что это происходит в последний раз
Kein andrer Tag, keine Jahreszahl
Не надо день, не год
Kein irgendwann und kein nochmal
Ни когда-нибудь, ни снова
Würdest du es wissen, ganz bestimmt
Вы бы знали, конечно
Dass diese Geschichte grad ihr Ende nimmt
Что эта история имеет свой конец
Wär dieser Moment dir auf einmal
Был бы этот момент для вас сразу
Gar nicht mehr so egal
Уже не так важно
Würdest du wissen
Вы бы знали





Writer(s): Christoph Leis-bendorff, Frank Ramond, Rudolf Muessig


Attention! Feel free to leave feedback.