Lyrics and translation Howard Carpendale - Und Ich Warte Auf Ein Zeichen
Und Ich Warte Auf Ein Zeichen
And I Wait for a Sign
Endlich
hab'
ich
einmal
fr
mich
Zeit
- und
du
fehlst
mir.
I
finally
have
some
time
to
myself
- and
I
miss
you.
Drauen
wird
es
Tag
nach
einer
Nacht
- ohne
Sinn.
Outside
it
is
becoming
day
after
a
night
- without
meaning.
Endlich
einmal
Stille
um
mich
her
- und
du
fehlst
mir.
Finally,
there
is
silence
around
me
- and
I
miss
you.
Ich
will
nur
nach
Hausedoch
ich
wei
nicht
wohin.
I
just
want
to
go
home,
but
I
don't
know
where
that
is.
So
lange
- so
lange
such'
ich
schon
nach
dir.
For
so
long
- for
so
long
I
have
been
searching
for
you.
So
lange
- und
ich
bin
tausend
Wege
gegangen
mit
der
Frage
tief
inmir.
For
so
long
- and
I
have
walked
a
thousand
paths
with
the
question
deep
inside
me.
Duwenn
es
dich
irgendwo
gibtund
wenn
noch
niemand
dich
liebtdann
werd'
ich
dir
in
die
Augen
seh'n.
You,
if
you
are
somewhere
and
if
no
one
loves
you
yet,
then
I
will
look
into
your
eyes.
Duwenn
es
dich
irgendwo
gibtund
wenn
das
Leben
uns
liebtdann
werd'
ich
dir
gegenber
steh'n.
You,
if
you
are
somewhere
and
if
life
loves
us,
then
I
will
stand
opposite
you.
Seltsamich
wei
gar
nicht
wer
du
bistdoch
du
fehlst
mir.
Strange,
I
don't
even
know
who
you
are,
but
I
miss
you.
Das
schon
ganz
allein
gibt
meinem
Leben
neues
Licht.
That
alone
gives
my
life
new
light.
Wenn
ich
an
dich
denkebist
du
daund
fehlst
mir.
When
I
think
of
you,
you
are
there
and
I
miss
you.
Alles
hat
ein
Endeaber
wannwei
ich
nicht.
Everything
has
an
end,
but
when,
I
don't
know.
So
lange
- so
lange
such'
ich
schon
nach
dir...
For
so
long
- for
so
long
I
have
been
searching
for
you...
Duwenn
es
dich
irgendwo
gibtund
wenn
noch
niemand
dich
liebtdann
werd'
ich
dir
in
die
Augen
seh'n.
You,
if
you
are
somewhere
and
if
no
one
loves
you
yet,
then
I
will
look
into
your
eyes.
Duwenn
es
dich
irgendwo
gibtund
wenn
das
Leben
uns
liebtdann
werd'
ich
dir
gegenber
steh'n.
You,
if
you
are
somewhere
and
if
life
loves
us,
then
I
will
stand
opposite
you.
Duwenn
es
dich
irgendwo
gibtund
wenn
noch
niemand
dich
liebtdann
werd'
ich
dir
in
die
Augen
seh'n.
You,
if
you
are
somewhere
and
if
no
one
loves
you
yet,
then
I
will
look
into
your
eyes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Carpendale, Fred Jay, Hans-joachim Horn-bernges
Attention! Feel free to leave feedback.