Lyrics and translation Howard Carpendale - Und Nun Leb Ich Mit Dir
Warum
ging
ich
an
diesem
Freitag
im
Juni
Почему
я
пошел
в
эту
июньскую
пятницу
Nicht
einfach
schon
schlafen
um
zehn?
Не
просто
уже
спать
в
десять?
Warum
stand
ich
da
vor
dem
Kinoplakat?
Почему
я
стоял
перед
киноплакатом?
Dabei
wollt′
ich
den
Film
gar
nicht
sehen...
При
этом
я
вообще
не
хочу
смотреть
фильм...
Seit
dieser
Freitagnacht
gibt
es
dich,
С
той
пятничной
ночи
ты,
Ich
wollte
frei
sein
für
mich,
Я
хотел
быть
свободным
для
себя,
Doch
jetzt
bist
du
neben
mir
Но
теперь
ты
рядом
со
мной
Und
ich
lebe
mit
dir.
И
я
живу
с
тобой.
Und
ich
lebe
mit
dir.
И
я
живу
с
тобой.
Vielleicht
ist
irgendwo
auf
dieser
Welt
Может
быть,
где-то
в
этом
мире
есть
Auch
der
Mann,
der
dich
noch
mehr
versteht.
Даже
мужчина,
который
понимает
тебя
еще
больше.
Vielleicht
ging
einfach
ein
Flugzeug
zu
früh
Может
быть,
просто
самолет
ушел
слишком
рано
Oder
nur
um
Minuten
zu
spät.
Или
просто
опоздал
на
несколько
минут.
Weisst
du,
dass
alles
ein
Zufall
ist,
Знаешь
ли
ты,
что
все
это
совпадение,
Alles
was
du
für
mich
bist?
Все,
чем
ты
для
меня
являешься?
Dass
ich
dich
neben
mir
spür...
Что
я
чувствую
тебя
рядом
со
мной...
Und
dass
ich
lebe
mit
dir.
И
что
я
живу
с
тобой.
Irgendwie
wollten
wir
beide
doch
nur
einen
Abend,
vielleicht
eine
Nacht.
Почему-то
мы
оба
просто
хотели
провести
вечер,
может
быть,
ночь.
Nun
bist
du
neben
mir
tausendmal
schon
aufgewacht.
Теперь
ты
уже
тысячу
раз
просыпался
рядом
со
мной.
Darum
ging
ich
an
diesem
Freitag
im
Juni
Вот
почему
я
пошел
в
эту
пятницу
июня
Nicht
einfach
schon
schlafen
um
zehn.
Не
просто
спать
уже
в
десять.
Darum
stand
ich
da
vor
dem
Kinoplakat,
Вот
почему
я
стоял
перед
киноплакатом,
Dabei
wollt'
ich
den
Film
gar
nicht
sehen.
При
этом
я
вообще
не
хочу
смотреть
фильм.
Seit
dieser
Freitagnacht
gibt
es
dich
-
С
той
пятничной
ночи
ты
-
Ich
wollte
frei
sein
für
mich.
Я
хотел
быть
свободным
для
себя.
Doch
jetzt
bist
du
neben
mir...
Но
теперь
ты
рядом
со
мной...
Und
ich
lebe
mit
dir.
И
я
живу
с
тобой.
Und
ich
lebe
mit
dir.
И
я
живу
с
тобой.
Und
ich
lebe
mit
dir.
И
я
живу
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Carpendale, Hans Joachim Horn Bernges, Irma Holder
Attention! Feel free to leave feedback.