Howard Carpendale feat. Eric Philippi - Weiße Taube - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Howard Carpendale feat. Eric Philippi - Weiße Taube




Weiße Taube
Ein Bild in ihrer Hand, die Augen voller Angst und mitgenommen
Фотография в ее руке, ее глаза полны страха и горя.
Seit Tagen kein Kontakt, sie weiß nicht, ob sie's schafft, wieder heimzukommen
Никаких контактов несколько дней, она не знает, сможет ли снова вернуться домой.
Sie wollten sich nie trennen, doch als die Heimat brennt, schickt er sie fort
Они никогда не хотели разлучаться, но когда горит их родина, он их прогоняет.
Doch gibt es überhaupt noch einen sicheren Ort?
Но есть ли еще безопасное место?
Weiße Taube
Белый голубь
Wir könnten dich hier gut gebraucht
Мы могли бы использовать вас здесь
Hast du aufgehört, an uns zu glauben?
Вы перестали верить в нас?
Wann führt dein Weg dich zurück?
Когда твой путь приведет тебя обратно?
Weiße Taube
Белый голубь
Spann die Flügel auf, weiter und weiter
Расправить крылья широко и широко
Sing noch einmal dein Lied von der Freiheit
Пой свою песню свободы снова
Von Frieden, Wahrheit und Glück
Мира, правды и счастья
Er hatte ihr gesagt, es käme bald der Tag für ein Wiedersehen
Он сказал ей, что скоро наступит день, когда они снова увидят
Jetzt fühlt er voller Schmerz die Erinnerung im Herz, er kann kaum noch stehen
Теперь он с болью чувствует это воспоминание в своем сердце, он уже едва может стоять.
Der Krieg hat sie getrennt und als die Heimat brennt, schickt er sie fort
Война их разлучила и когда их родина сгорит, отошли
Eine Welt, in der gekämpft wird, ist kein sicherer Ort
Мир боевых действий не является безопасным местом
Weiße Taube
Белый голубь
Wir könnten dich hier gut gebraucht
Мы могли бы использовать вас здесь
Hast du aufgehört, an uns zu glauben?
Вы перестали верить в нас?
Wann führt dein Weg dich zurück?
Когда твой путь приведет тебя обратно?
Weiße Taube
Белый голубь
Spann die Flügel auf, weiter und weiter
Расправить крылья широко и широко
Sing noch einmal dein Lied von der Freiheit
Пой свою песню свободы снова
Von Frieden, Wahrheit und Glück
Мира, правды и счастья
Was hat Streit uns jemals gebracht?
Какая борьба когда-либо нуждалась в нас
Was hat Wut je aus uns gemacht?
Что гнев когда-либо сделал с нами
Woher kommt bloß all dieser Hass?
Откуда вся эта ненависть?
Und wieso hat ein Mensch so viel Macht?
И почему у человека столько власти?
Weiße Taube
Белый голубь
Wir könnten dich hier gut gebraucht
Мы могли бы использовать вас здесь
Hast du aufgehört, an uns zu glauben?
Вы перестали верить в нас?
Wann führt dein Weg dich zurück? (Zu uns zurück)
Когда твой путь приведет тебя обратно? (Назад к нам)
Weiße Taube
Белый голубь
Spann die Flügel auf, weiter und weiter
Расправить крылья широко и широко
Sing noch einmal dein Lied von der Freiheit
Пой свою песню свободы снова
Von Frieden, Wahrheit und Glück
Мира, правды и счастья





Writer(s): Eric Philippi, Sebastian Kirchner


Attention! Feel free to leave feedback.