Howard Carpendale - Wer von uns (Su di noi) - translation of the lyrics into Russian

Wer von uns (Su di noi) - Howard Carpendaletranslation in Russian




Wer von uns (Su di noi)
Кто из нас (Su di noi)
Wer von uns war da
Кто из нас был рядом,
Wenn es zählte
Когда это было важно?
Und wer von uns war nirgends und fehlte?
И кто из нас был нигде и отсутствовал?
Sag
Скажи,
Wer von uns hat immer geglaubt
Кто из нас всегда верил,
Daß es weitergeh′n wird?
Что это продолжится?
Wer hat oft nach endlosen Stunden
Кто после долгих часов
Im Streit für uns Versöhnung gefunden?
В ссоре находил для нас примирение?
Wer von uns ist schwierug gewesen
Кто из нас был трудным
Und sah im ander'n immer den Bösen
И всегда видел в другом зло?
Und war bereit
И был готов
Das Handtuch zu werfen?
Всё бросить?
Und wer von uns beiden hat wieder und wieder gesagt
И кто из нас двоих снова и снова говорил:
Du und ich sind nicht schuld?
Мы не виноваты?
Wir sind nicht aus Zufall und Laune zusammen
Мы вместе не по случайности и прихоти,
Wir brauchen nur etwas Geduld.
Нам просто нужно немного терпения.
Ich will mit dir leben
Я хочу жить с тобой,
Ich will dich behalten
Я хочу тебя удержать.
Ein Bruch ist undenkbar für mich!
Разрыв для меня немыслим!
Wenn du nicht mehr da bist
Если тебя больше не будет,
Ist alles verloren
Всё потеряно.
Für mich gibt es immer nur dich.
Для меня есть только ты.
Wer von uns hat erst angefangen
Кто из нас начал первым?
Sag
Скажи,
Wer von uns ist jetzt gegangen
Кто из нас сейчас ушел?
Und wer von uns versteht diese Welt nicht mehr?
И кто из нас больше не понимает этот мир?
Wer von uns
Кто из нас,
Sag
Скажи,
Wer von uns beiden hat stets gesagt:
Кто из нас двоих всегда говорил:
Ich laß mich nicht scheiden?
Я не разведусь?
Und zu diesen Worten
И этим словам
Da steh′ ich noch heute
Я верен и по сей день.
Was bringt uns die Freiheit schon ein?
Что нам даст свобода?
Man ändert den Partner und bleibt doch derselbe
Меняешь партнера, а остаешься прежним,
Und keiner wird glücklicher sein.
И никто не станет счастливее.
Ich will mit dir leben
Я хочу жить с тобой,
Ich will dich behalten
Я хочу тебя удержать.
Ein Bruch ist undenkbar für mich!
Разрыв для меня немыслим!
Wenn du nicht mehr da bist
Если тебя больше не будет,
Ist alles verloren
Всё потеряно.
Für mich gibt es immer nur dich.
Для меня есть только ты.
Wer von uns hat erst angefangen
Кто из нас начал первым?
...
...
Und denk' an die Stunden
И вспомни те часы,
Die jeden allein in den dämmernden Morgen entläßt
Которые каждого оставляют в одиночестве на рассвете,
An einsame Nächte mit quälenden Fragen
Одинокие ночи с мучительными вопросами,
An wem halten wir uns dann fest?
За кого мы тогда будем держаться?
Wer von uns
Кто из нас,
Wer kann es ertragen
Кто сможет это вынести?
Sag
Скажи,
Wer von uns kann ja dazu sagen?
Кто из нас может это сказать?
Und wer von uns sucht da nicht viel lieber
И кто из нас не ищет гораздо охотнее
Den Weg von sich zum ander'n hinüber?
Путь друг к другу?
An vom Teufel und dem jungen Mann.
О дьяволе и юноше.
Es war einmal ein junger Mann
Жил-был когда-то юноша





Writer(s): D. Milano, Enzo Ghinazzi


Attention! Feel free to leave feedback.