Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo warst du so lang
Где ты была так долго
Hey,
ich
glaub′s
ja
noch
nicht
Эй,
я
до
сих
пор
не
верю
Hast
du
wirklich
auf
mich
Ты
действительно
меня
Hier
gewartet
Здесь
ждала?
Ist
schon
ewig
lang
her
Прошла
целая
вечность,
Und
ich
weiss
gar
nicht
mehr
И
я
уже
и
не
помню,
Ob
ichs
will
Хочу
ли
я
этого.
Eine
Nacht
ohne
dich
Ночь
без
тебя
Hätte
mir
wirklich
nicht
geschadet
Мне
бы
точно
не
помешала.
Doch
es
waren
sicher
tausend
Но
их
было,
наверное,
тысяча,
Und
das
waren
doch
wohl
ein
paar
zuviel
И
это,
пожалуй,
слишком
много.
Wo
warst
du
so
lang
Где
ты
была
так
долго?
Wo
bist
du
gewesen
Где
ты
пропадала?
Du
hast
mir
so
gefehlt
Я
так
по
тебе
скучал,
Ich
habs
grade
so
überlebt
Еле
выжил.
Hab
schon
gar
nicht
mehr
Уже
и
не
надеялся
Gerechnet
mit
dir
Тебя
увидеть.
Ich
dachte
du
willst
nichts
mehr
Я
думал,
ты
больше
не
хочешь
Wissen
von
mir
Обо
мне
знать.
Wo
warst
du
so
lang
Где
ты
была
так
долго?
Ich
hab
dich
so
vermisst
Я
так
по
тебе
скучал.
Es
war
still
um
uns
zwei
Между
нами
была
тишина,
Und
ich
glaubte
dabei
würd's
auch
bleiben
И
я
думал,
так
будет
всегда.
Schließlich
hab
ich
von
dir
Ведь
я
от
тебя
Nichts
mehr
gehört
und
geseh′n
Ничего
не
слышал
и
не
видел.
Ich
hab
wirklich
gedacht
Я
действительно
думал,
Es
ist
aus
und
das
war's
mit
uns
beiden
Что
между
нами
всё
кончено.
Und
jetzt
schaust
du
mich
an
А
теперь
ты
смотришь
на
меня,
Als
würdest
du
kein
Wort
verstehn
Как
будто
ни
слова
не
понимаешь.
Wo
warst
du
so
lang
Где
ты
была
так
долго?
Wo
bist
du
gewesen
Где
ты
пропадала?
Du
hast
mir
so
gefehlt
Я
так
по
тебе
скучал,
Ich
habs
grade
so
überlebt
Еле
выжил.
Hab
schon
gar
nicht
mehr
Уже
и
не
надеялся
Gerechnet
mit
dir
Тебя
увидеть.
Ich
dachte
du
willst
nichts
mehr
Я
думал,
ты
больше
не
хочешь
Wissen
von
mir
Обо
мне
знать.
Wo
warst
du
so
lang
Где
ты
была
так
долго?
Ich
hab
dich
so
vermisst
Я
так
по
тебе
скучал.
Doch
jetzt
bist
du
hier
Но
теперь
ты
здесь,
Und
jetzt
hol'
ich
jede
Stunde
И
теперь
я
наверстаю
каждый
час
Keinen
Augenblick
will
ich
Dich
Ни
на
мгновение
я
тебя
Mehr
verlier′n
Больше
не
потеряю.
Wo
warst
du
so
lang
Где
ты
была
так
долго?
Wo
bist
du
gewesen
Где
ты
пропадала?
Ich
habs
grade
so
überlebt
Еле
выжил.
Hab
schon
gar
nicht
mehr
Уже
и
не
надеялся
Gerechnet
mit
dir
Тебя
увидеть.
Ich
dachte
du
willst
nichts
mehr
Я
думал,
ты
больше
не
хочешь
Wissen
von
mir
Обо
мне
знать.
Wo
warst
du
so
lang
Где
ты
была
так
долго?
Ich
hab
dich
so
vermisst
Я
так
по
тебе
скучал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carpendale Howard, Horn Bernges Hans Joachim
Attention! Feel free to leave feedback.