Howard Carpendale - ... dann geh doch - Remastered 2005 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Howard Carpendale - ... dann geh doch - Remastered 2005




Wenn du glaubst
Если ты веришь
Du verschwendest dein Leben mit mir
Ты тратишь свою жизнь на меня
Dann geh doch.
Тогда иди же.
Und was gestern noch war
И что еще было вчера
Zählt heut nicht mehr bei dir
Сегодня с тобой больше не считается
Dann geh doch.
Тогда иди же.
Wenn du glaubst
Если ты веришь
Daß die die Zeit für dich sinnlos verstreicht
Что она бессмысленно тратит время для тебя
Und ein Morgen
И одно утро
Der dämmert
Рассвет
Dem anderen gleicht
То же самое с другим
Und der Sinn meiner Worte dich nicht mehr erreicht
И смысл моих слов больше не достигает тебя
Dann geh doch.
Тогда иди же.
Wenn du glaubst
Если ты веришь
Daß du schnell das Vergang'ne vergißt
Чтобы ты быстро забыл о том, что прошло
Dann geh doch.
Тогда иди же.
Und das Gras scheint dir grüner dort
И трава кажется тебе там зеленее
Wo du nicht bist
Там, где тебя нет
Dann geh doch.
Тогда иди же.
Du und ich hatten viel - darum fällt es mir schwer
У нас с тобой было много-вот почему мне трудно
Aber wenn mit uns nichts mehr so ist wie bisher
Но если с нами ничего не будет так, как раньше
Denn der Wind weht auf einmal von anderswoher
Потому что ветер вдруг дует откуда-то издалека
Dann geh doch.
Тогда иди же.
Geh doch
Ну
Ich sage dir
Я говорю тебе
Geh doch.
Ну.
Unser Schweigen allein kann die Antwort nicht sein.
Наше молчание само по себе не может быть ответом.
Versteh' doch
Пойми же
Fragen - gibt es auch tausend Fragen
Вопросы - есть также тысяча вопросов
Ich weiß nur
Я просто знаю
Irgendwie muß ich
Каким-то образом мне нужно
Was kommen wird
Что будет дальше
Ertragen...
Вытерпеть...
Wenn die Freiheit soviel mehr ist für dich als ich
Если свобода для тебя намного больше, чем для меня
Dann geh doch.
Тогда иди же.
Und ein flüchtiger Rausch ein willkommener Tausch
И мимолетное опьянение долгожданный обмен
Dann geh doch.
Тогда иди же.
Ich besitze dich nicht - du gehörst dir allein.
Я не владею тобой - ты принадлежишь только себе.
Letzten Endes wird alles wie du es willst sein.
В конце концов, все будет так, как ты хочешь.
Es wär schön
Было бы неплохо
Wenn du bliebst - doch siehst du es nicht ein
Если ты останешься - но ты не увидишь этого
Dann geh doch...
Тогда иди же...





Writer(s): Howard Carpendale, Hans Joachi Horn Bernges


Attention! Feel free to leave feedback.