Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
... dann geh doch - Remastered 2005
... тогда уходи - Remastered 2005
Wenn
du
glaubst
Если
ты
думаешь,
Du
verschwendest
dein
Leben
mit
mir
Что
тратишь
свою
жизнь
на
меня,
Dann
geh
doch.
Тогда
уходи.
Und
was
gestern
noch
war
И
то,
что
было
вчера,
Zählt
heut
nicht
mehr
bei
dir
Сегодня
для
тебя
уже
ничего
не
значит,
Dann
geh
doch.
Тогда
уходи.
Wenn
du
glaubst
Если
ты
думаешь,
Daß
die
die
Zeit
für
dich
sinnlos
verstreicht
Что
время
для
тебя
бессмысленно
уходит,
Und
ein
Morgen
И
завтрашний
день
Dem
anderen
gleicht
Подобный
другому,
Und
der
Sinn
meiner
Worte
dich
nicht
mehr
erreicht
И
смысл
моих
слов
тебя
больше
не
достигает,
Dann
geh
doch.
Тогда
уходи.
Wenn
du
glaubst
Если
ты
думаешь,
Daß
du
schnell
das
Vergang'ne
vergißt
Что
быстро
забудешь
прошлое,
Dann
geh
doch.
Тогда
уходи.
Und
das
Gras
scheint
dir
grüner
dort
И
трава
кажется
тебе
зеленее
там,
Wo
du
nicht
bist
Где
тебя
нет,
Dann
geh
doch.
Тогда
уходи.
Du
und
ich
hatten
viel
- darum
fällt
es
mir
schwer
У
нас
с
тобой
было
много
хорошего
- поэтому
мне
тяжело,
Aber
wenn
mit
uns
nichts
mehr
so
ist
wie
bisher
Но
если
с
нами
всё
уже
не
так,
как
раньше,
Denn
der
Wind
weht
auf
einmal
von
anderswoher
Ведь
ветер
вдруг
подул
с
другой
стороны,
Dann
geh
doch.
Тогда
уходи.
Ich
sage
dir
Я
говорю
тебе,
Unser
Schweigen
allein
kann
die
Antwort
nicht
sein.
Наше
молчание
само
по
себе
не
может
быть
ответом.
Fragen
- gibt
es
auch
tausend
Fragen
Вопросы
- есть
и
тысячи
вопросов,
Ich
weiß
nur
Я
знаю
только,
Irgendwie
muß
ich
Что
как-то
я
должен
Was
kommen
wird
То,
что
грядет,
Wenn
die
Freiheit
soviel
mehr
ist
für
dich
als
ich
Если
свобода
для
тебя
значит
гораздо
больше,
чем
я,
Dann
geh
doch.
Тогда
уходи.
Und
ein
flüchtiger
Rausch
ein
willkommener
Tausch
И
мимолетное
опьянение
- желанная
замена,
Dann
geh
doch.
Тогда
уходи.
Ich
besitze
dich
nicht
- du
gehörst
dir
allein.
Я
не
владею
тобой
- ты
принадлежишь
только
себе.
Letzten
Endes
wird
alles
wie
du
es
willst
sein.
В
конечном
счете,
всё
будет
так,
как
ты
хочешь.
Es
wär
schön
Было
бы
хорошо,
Wenn
du
bliebst
- doch
siehst
du
es
nicht
ein
Если
бы
ты
осталась
- но
если
ты
этого
не
понимаешь,
Dann
geh
doch...
Тогда
уходи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Carpendale, Hans Joachi Horn Bernges
Attention! Feel free to leave feedback.