Lyrics and translation Howard Jones - Hide & Seek - Live
There
was
a
time
when
there
was
nothing
at
all,
nothing
at
all,
just
a
distant
hum
Было
время,
когда
не
было
вообще
ничего,
совсем
ничего,
только
отдаленный
гул.
There
was
a
being
and
he
lived
on
his
own
he
had
no-one
to
talk
to,
and
nothing
to
do.
Было
существо,
и
он
жил
сам
по
себе,
ему
не
с
кем
было
поговорить
и
нечего
было
делать.
He
drew
up
the
plans,
learnt
to
work
with
his
hands,
a
million
years
passed
by
and
Он
составлял
планы,
учился
работать
руками,
прошел
миллион
лет
и
...
His
work
was
done.
Его
работа
была
выполнена.
Hope
you
find
it
in
everything,
everything
that
you
see.
Надеюсь,
ты
найдешь
это
во
всем,
во
всем,
что
увидишь.
Hope
you
find
it
in
everything,
everything
that
you
see.
Надеюсь,
ты
найдешь
это
во
всем,
во
всем,
что
увидишь.
Hope
you
find
it,
hope
you
find
it,
hope
you
find
me
in
you.
Надеюсь,
ты
найдешь
это,
надеюсь,
ты
найдешь
это,
надеюсь,
ты
найдешь
меня
в
себе.
So
she
had
built
her
elaborate
home,
with
its
ups
and
its
downs,
its
rain
and
its
Поэтому
она
построила
свой
изысканный
дом,
со
своими
взлетами
и
падениями,
дождями
и
...
Sun,
she
decided
that
her
work
it
was
done,
time
to
have
fun
and
find
a
game
to
play.
Солнце,
она
решила,
что
ее
работа
закончена,
пора
повеселиться
и
найти
себе
игру.
Then
as
part
of
the
game
she
completely
forgot
where
she′d
hidden
herself
and
she
Затем,
как
часть
игры,
она
совершенно
забыла,
где
она
спряталась,
и
она
...
Spent
the
rest
of
her
time
trying
to
find
her
past.
Остаток
своего
времени
она
провела
в
поисках
своего
прошлого.
Hope
you
find
it
in
everything,
everything
that
you
see.
Надеюсь,
ты
найдешь
это
во
всем,
во
всем,
что
увидишь.
Hope
you
find
it
in
everything,
everything
that
you
see.
Надеюсь,
ты
найдешь
это
во
всем,
во
всем,
что
увидишь.
Hope
you
find
it,
hope
you
find
it,
hope
you
find
me
in
you.
Надеюсь,
ты
найдешь
это,
надеюсь,
ты
найдешь
это,
надеюсь,
ты
найдешь
меня
в
себе.
There
was
a
time
when
there
was
nothing
at
all,
nothing
at
all,
just
a
distant
hum.
Было
время,
когда
не
было
вообще
ничего,
совсем
ничего,
только
отдаленный
гул.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Jones
Attention! Feel free to leave feedback.