Lyrics and translation Howard Jones - Hide & Seek - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hide & Seek - Live
Прятки - Концертная запись
There
was
a
time
when
there
was
nothing
at
all,
nothing
at
all,
just
a
distant
hum
Было
время,
когда
не
было
ничего,
совсем
ничего,
лишь
далекий
гул.
There
was
a
being
and
he
lived
on
his
own
he
had
no-one
to
talk
to,
and
nothing
to
do.
Было
существо,
и
оно
жило
само
по
себе,
ему
не
с
кем
было
говорить
и
нечего
было
делать.
He
drew
up
the
plans,
learnt
to
work
with
his
hands,
a
million
years
passed
by
and
Он
составил
планы,
научился
работать
своими
руками,
миллион
лет
пролетел,
и
His
work
was
done.
Его
работа
была
завершена.
Hope
you
find
it
in
everything,
everything
that
you
see.
Надеюсь,
ты
найдешь
это
во
всем,
во
всем,
что
ты
видишь.
Hope
you
find
it
in
everything,
everything
that
you
see.
Надеюсь,
ты
найдешь
это
во
всем,
во
всем,
что
ты
видишь.
Hope
you
find
it,
hope
you
find
it,
hope
you
find
me
in
you.
Надеюсь,
ты
найдешь
это,
надеюсь,
ты
найдешь
это,
надеюсь,
ты
найдешь
меня
в
себе.
So
she
had
built
her
elaborate
home,
with
its
ups
and
its
downs,
its
rain
and
its
Так
она
построила
свой
за
elaborate
дом,
с
его
взлетами
и
падениями,
его
дождем
и
его
Sun,
she
decided
that
her
work
it
was
done,
time
to
have
fun
and
find
a
game
to
play.
Солнцем,
она
решила,
что
ее
работа
завершена,
время
повеселиться
и
найти
игру.
Then
as
part
of
the
game
she
completely
forgot
where
she′d
hidden
herself
and
she
Затем,
как
часть
игры,
она
совершенно
забыла,
где
спряталась,
и
она
Spent
the
rest
of
her
time
trying
to
find
her
past.
Провела
остаток
своего
времени,
пытаясь
найти
свое
прошлое.
Hope
you
find
it
in
everything,
everything
that
you
see.
Надеюсь,
ты
найдешь
это
во
всем,
во
всем,
что
ты
видишь.
Hope
you
find
it
in
everything,
everything
that
you
see.
Надеюсь,
ты
найдешь
это
во
всем,
во
всем,
что
ты
видишь.
Hope
you
find
it,
hope
you
find
it,
hope
you
find
me
in
you.
Надеюсь,
ты
найдешь
это,
надеюсь,
ты
найдешь
это,
надеюсь,
ты
найдешь
меня
в
себе.
There
was
a
time
when
there
was
nothing
at
all,
nothing
at
all,
just
a
distant
hum.
Было
время,
когда
не
было
ничего,
совсем
ничего,
лишь
далекий
гул.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Jones
Attention! Feel free to leave feedback.