Lyrics and translation Howard Jones - Pearl In the Shell (Live At Billboard Live Tokyo 2008)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pearl In the Shell (Live At Billboard Live Tokyo 2008)
Жемчужина в раковине (Live At Billboard Live Tokyo 2008)
And
the
fear
goes
on
shadows
И
страх,
словно
тень,
продолжает
жить,
And
the
tear
flows
on
for
nothing
И
слезы
текут
впустую,
моя
дорогая,
And
the
fear
goes
on
shadows
И
страх,
словно
тень,
продолжает
жить,
And
the
tear
flows
on
for
nothing
И
слезы
текут
впустую,
моя
дорогая,
Under
his
nose
was
a
dream
come
true
У
него
под
носом
сбывалась
мечта,
Been
there
all
the
time
and
he
almost
knew
Она
всегда
была
рядом,
и
он
почти
знал
это,
And
the
fear
goes
on
shadows
И
страх,
словно
тень,
продолжает
жить,
And
the
tear
flows
on
for
nothing
И
слезы
текут
впустую,
моя
дорогая,
And
the
fear
goes
on
shadows
И
страх,
словно
тень,
продолжает
жить,
And
the
tear
flows
on
for
nothing
И
слезы
текут
впустую,
моя
дорогая,
Under
his
nose
was
a
dream
come
true
У
него
под
носом
сбывалась
мечта,
Been
there
all
the
time
and
he
almost
knew
Она
всегда
была
рядом,
и
он
почти
знал
это,
Thoughts
of
people
in
misfortune
stopped
him
doing
things
well
Мысли
о
людях
в
беде
мешали
ему
преуспевать,
His
duty
was
to
use
it
- left
his
pearl
in
the
shell
Его
долгом
было
использовать
ее
- он
оставил
свою
жемчужину
в
раковине,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Jones
Attention! Feel free to leave feedback.