Lyrics and translation Howard Jones - Wanders To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanders To You
Блуждает к Тебе
It's
been
so
long
since
I
slept
Я
так
давно
не
спал,
The
good
book
at
bedtime
no
longer
suffices
Добрая
книга
перед
сном
больше
не
помогает.
The
bottle
of
whiskey
just
one
of
my
vices
Бутылка
виски
— лишь
один
из
моих
пороков,
It
might
help
me
to
sleep
Возможно,
она
поможет
мне
уснуть.
There
you
are
with
your
golden
brown
skin
Вот
ты,
с
твоей
золотисто-коричневой
кожей,
The
sparkling
pacifico
catching
your
chin
Игристый
"Пасифико"
касается
твоего
подбородка,
The
salt
on
your
marguerita
will
stick
to
your
lips
Соль
на
твоей
"Маргарите"
останется
на
твоих
губах,
Lips
that
I'd
die
for
a
fleeting
stolen
kiss
Губах,
за
мимолетный
поцелуй
которых
я
бы
отдал
жизнь.
My
mind
wanders
to
you
and
things
that
we
might
do
Мои
мысли
блуждают
к
тебе,
к
тому,
что
мы
могли
бы
сделать,
But
you're
just
another
illusion
Но
ты
всего
лишь
очередная
иллюзия.
My
mind
wanders
to
you
Мои
мысли
блуждают
к
тебе.
You
couldn't
live
with
someone
in
dreamland
Ты
не
смогла
бы
жить
с
кем-то
в
стране
грёз,
Toothpaste
from
Harrods
when
the
corner
shop
will
do
Зубная
паста
из
"Хэрродс",
когда
подойдёт
и
из
магазина
на
углу,
A
friend
giving
a
lift
becomes
a
chauffeur
for
two
Друг,
подвозящий
тебя,
становится
шофером
для
двоих,
The
grandest
illusions
to
hang
on
to
Самые
грандиозные
иллюзии,
за
которые
стоит
держаться.
There
you
are
with
your
golden
brown
skin
Вот
ты,
с
твоей
золотисто-коричневой
кожей,
The
sparkling
pacifico
catching
your
chin
Игристый
"Пасифико"
касается
твоего
подбородка,
The
salt
on
your
marguerita
will
stick
to
your
lips
Соль
на
твоей
"Маргарите"
останется
на
твоих
губах,
Lips
that
I'd
die
for
a
fleeting
stolen
kiss
Губах,
за
мимолетный
поцелуй
которых
я
бы
отдал
жизнь.
My
mind
wanders
to
you
and
things
that
we
might
do
Мои
мысли
блуждают
к
тебе,
к
тому,
что
мы
могли
бы
сделать,
But
you're
just
another
illusion
Но
ты
всего
лишь
очередная
иллюзия.
My
mind
wanders
to
you
Мои
мысли
блуждают
к
тебе.
Wanders
to
you
and
the
things
that
we
might
do
Блуждают
к
тебе
и
к
тому,
что
мы
могли
бы
сделать,
But
you're
just
another
illusion
Но
ты
всего
лишь
очередная
иллюзия.
My
mind
wanders
to
you
Мои
мысли
блуждают
к
тебе.
(Come
with
me)
(Пойдем
со
мной)
(Wander
with
me)
(Поблуждай
со
мной)
There
you
are
with
your
London
grey
skin
Вот
ты,
с
твоей
лондонской
серой
кожей,
The
light
from
the
streetlamp
corrupting
your
chin
Свет
уличного
фонаря
искажает
твой
подбородок,
The
cream
from
a
guinness
lingers
on
your
lips
Пена
от
"Гиннесса"
остаётся
на
твоих
губах,
Lips
that
would
beg
for
a
meaningful
kiss
Губах,
которые
молили
бы
о
полноценном
поцелуе.
My
mind
wanders
to
you
and
all
that
we
might
do
Мои
мысли
блуждают
к
тебе
и
ко
всему,
что
мы
могли
бы
сделать,
But
you're
just
another
illusion
Но
ты
всего
лишь
очередная
иллюзия.
My
mind
wanders
to
you
Мои
мысли
блуждают
к
тебе.
Wanders
to
you
and
all
that
we
might
do
Блуждают
к
тебе
и
ко
всему,
что
мы
могли
бы
сделать,
But
you're
just
another
illusion
Но
ты
всего
лишь
очередная
иллюзия.
My
mind
wanders
to
you
Мои
мысли
блуждают
к
тебе.
Wanders
to
you
Блуждают
к
тебе.
Wanders
to
you
Блуждают
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Jones
Attention! Feel free to leave feedback.