Lyrics and translation Howard Shore feat. Emilíana Torrini - “Long Ways to Go Yet” (feat. “Gollum’s Song”)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
“Long Ways to Go Yet” (feat. “Gollum’s Song”)
“Долгая дорога впереди” (совместно с “Песней Голлума”)
Where
once
was
light
Где
когда-то
был
свет,
Now
darkness
falls
Теперь
спускается
тьма.
Where
once
was
love
Где
когда-то
была
любовь,
Love
is
no
more
Любви
больше
нет.
Don't
say
goodbye
Не
говори
«прощай»,
Don't
say
I
didn't
try
Не
говори,
что
я
не
пыталась.
These
tears
we
cry
Эти
слезы,
что
мы
льем,
Are
falling
rain
Словно
дождь
падают
For
all
the
lies
you
told
us
За
всю
твою
ложь,
The
hurt,
the
blame
За
боль,
за
обвинения.
And
we
will
weep
to
be
so
alone
И
мы
будем
плакать
от
одиночества.
We
can
never
go
home
Мы
никогда
не
вернемся
домой.
So
in
the
end
Так
что
в
конце
концов,
I'll
be
what
I
will
be
Я
буду
тем,
кем
я
буду.
No
loyal
friend
Ни
один
верный
друг
Was
ever
there
for
me
Не
был
рядом
со
мной.
Now
we
say
goodbye
Теперь
мы
говорим
«прощай»,
We
say
you
didn't
try
Мы
говорим,
что
ты
не
пытался.
These
tears
you
cry
Эти
слезы,
что
ты
льешь,
Have
come
too
late
Пришли
слишком
поздно.
Take
back
the
lies
Забери
обратно
свою
ложь,
The
hurt,
the
blame
Боль,
обвинения.
And
you
will
weep
И
ты
будешь
плакать,
When
you
face
the
end
alone
Когда
встретишь
конец
в
одиночестве.
You
can
never
go
home
Ты
никогда
не
вернешься
домой.
You
can
never
go
home
Ты
никогда
не
вернешься
домой.
I
tuo,
i
mac-il
(a)staldaron
mauri
Твоё,
они
разрушили
мою
прелесть.
Nai
cor(ma),
i
tuo
i
macil
Нет
прелести,
твоё,
они
разрушили.
A
lelyat
turenna
О
Элберет
Гилтониэль!
Nef
Elbereth
Gil(thoniel)
О
Элберет
Гилтониэль!
Boe
naer
(an)nant
Смотри
на
них
там,
Ui(ch)
ben-estel
Как
звезды
светят.
Teliach
nad
Далеко
вверху,
Esteli-o
han
Звезды
светят.
Nâ
boe
ú
i
Ай,
как
они
светят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shore Howard, Walsh Frances Rosemary
Attention! Feel free to leave feedback.