Lyrics and translation Howe Gelb - But I Did Not - Live
Was
I
wakin'
where
the
wrong
side
renders?
Я
просыпался
там,
где
была
не
та
сторона?
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Was
I
slouchin'
toward
demise?
Был
ли
я
близок
к
гибели?
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Forgettin'
about
all
the
innocent
splendors?
Забыть
обо
всем
этом
невинном
великолепии?
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Allowin'
rage
to
gunk
up
my
eyes?
Позволить
ярости
запачкать
мои
глаза?
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Was
I
slippin'
into
deception?
Неужели
я
впал
в
заблуждение?
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Was
I
makin'
it
make
more
sense?
Я
придавал
этому
больше
смысла?
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Acceptin'
the
deviled
invitation?
Принять
дьявольское
приглашение?
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Should
I
just
remain
here
upon
the
fence?
Должен
ли
я
оставаться
здесь,
на
заборе?
(No)
no
(no)
(no),
I
won't
let
go
(Нет)
нет
(нет)
(нет),
я
не
отпущу
тебя.
Within
in
the
Herald
I
hear
harkin'
Внутри,
в
Вестнике,
я
слышу
Харкин.
'Gainst
the
bone-yard
hounds
are
barkin'
- Гейнст,
гончие
с
костяного
двора
лают.
Go
woo-hoo
(woo-ooh)
Давай,
у-у-у
(у-у-у).
I
almost
went
to
bed
hating
it
Я
почти
лег
спать,
ненавидя
это.
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
I
almost
just
made
it
inside
Я
почти
что
пробрался
внутрь.
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
So
tormented
by
stating
it
Так
мучительно
заявлять
об
этом
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Situation
so
self-obsessed
Ситуация
настолько
зациклена
на
себе
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
I
felt
like
burnin'
down
the
home
Мне
хотелось
сжечь
дом
дотла.
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
I
felt
like
buyin'
me
a
gun
Мне
захотелось
купить
себе
пистолет.
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
I
felt
like
takin'
it
all
on
my
own
Мне
захотелось
взять
все
это
на
себя.
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
I
felt
like
takin'
it
upon
me
on
the
run
Мне
захотелось
взять
это
на
себя
в
бегах.
No
(no)
(no-o-ho),
I
won't
let
go
Нет
(нет)
(нет-О-хо),
я
не
отпущу
тебя.
Within
the
Herald
I
hear
a-harkin'
В
"Вестнике"
я
слышу
...
And
at
the
bone-yard
hounds
are
barkin'
А
на
костяном
дворе
лают
гончие.
(Woo-woo-woo-woo)
(woo-woo)
(woo-woo-woo)
(Ву-Ву-Ву-Ву)
(Ву-Ву)
(Ву-Ву-Ву)
Smilin'
at
the
sun
shinin'
Улыбаюсь
сияющему
солнцу.
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Every
dark
cloud's
silver
linin'
Каждая
темная
туча-серебряная
линия.
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Happy
hearing
the
children,
they're
a-chirpin'
Счастлив
слышать
детей,
они
щебечут.
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Sometimes
sacrifice
is
just
timin'
Иногда
жертва
- это
просто
время.
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
So
much
you
can't
stand
it
Так
сильно,
что
ты
не
можешь
этого
вынести.
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Lookin'
for
the
love
that
hides
within
it
Ищу
любовь,
которая
прячется
внутри
нее.
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Sometimes
it
feels
like
this
life
lasts
just
a
minute
Иногда
кажется,
что
эта
жизнь
длится
всего
минуту.
(But
I
did
not)
(Но
я
этого
не
сделал)
Until
I
finally
found
you
in
it
Пока
я
наконец
не
нашел
тебя
в
нем.
No
(no)
(no-o-ho,
ho-ho-woo-oh),
won't
let
go
Нет
(нет)
(нет-О-хо,
хо-хо-Ву-ОУ),
не
отпущу.
Within
the
hauntin'
howls
a
houndin'
Внутри
преследующего
воет
гончая
собака.
I
give
it
all
a
god-almighty
poundin'
Я
даю
всему
этому
всемогущий
удар.
Within
the
Herald
I
hear
a-harkin'
В
"Вестнике"
я
слышу
...
Against
the
bone-yard
hounds
are
barkin'
Против
костяного
двора
лают
гончие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howe Gelb
Attention! Feel free to leave feedback.