Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robes of Bible Black
Gewänder von Bibelschwarz
Keep
little
the
promise
Halte
klein
das
Versprechen
But
less
the
lie
Doch
weniger
die
Lüge
From
down
this
mud,
here
Von
hier
unten
aus
diesem
Schlamm
To
the
way-up
sky
Bis
zum
Himmel
hoch
hinauf
Let
light
and
love
Lass
Licht
und
Liebe
Be
kept
to
the
test
Auf
die
Probe
gestellt
werden
In
short
supply
Nur
knapp
bemessen
Never
enter
the
nest
Betritt
niemals
das
Nest
Now,
sleep
with
eyes
rolled
back
Nun
schlafe
mit
zurückgerollten
Augen
So
the
tongue
might
taste
Damit
die
Zunge
schmecken
möge
The
sweet
dream
o'
water
Den
süßen
Traum
von
Wasser
But
not
the
waste
Aber
nicht
die
Verschwendung
When
in
time
to
turn
Wenn
es
Zeit
ist,
umzukehren
Come
time
awake
Kommt
die
Zeit
des
Erwachens
Back
from
luck
Zurück
vom
Glück
To
the
same
mistake
Zum
selben
Fehler
Keep
little
the
promise
Halte
klein
das
Versprechen
But
less
the
lie
Doch
weniger
die
Lüge
From
down
this
mud
(here)
Von
hier
unten
aus
diesem
Schlamm
(hier)
To
the
way-up
sky
Bis
zum
Himmel
hoch
hinauf
Let
light
and
love
Lass
Licht
und
Liebe
Be
keep
to
the
test
Auf
die
Probe
gestellt
werden
In
short
supply
Nur
knapp
bemessen
Never
enter
the
nest
Betritt
niemals
das
Nest
Faint
heart
will
rise
Ein
verzagtes
Herz
wird
sich
erheben
From
track
to
trail
Vom
Gleis
zum
Pfad
When
the
storm
will
ease
Wenn
der
Sturm
nachlässt
And
the
clear
sky
prevails
Und
der
klare
Himmel
siegt
It'll
find
the
one
Es
wird
den
finden
With
the
heartless
wail
Mit
dem
herzlosen
Klagen
It'll
slide
back
in
Es
wird
zurückgleiten
Where
love
grew
stale
Wo
die
Liebe
schal
wurde
Wearin'
the
robes
(wearin'
the
robes)
Tragend
die
Gewänder
(tragend
die
Gewänder)
Of
bible-black
(of
bible-black)
Von
Bibelschwarz
(von
Bibelschwarz)
Torn
in
shreds,
now
(torn
in
shreds)
In
Fetzen
zerrissen,
jetzt
(in
Fetzen
zerrissen)
From
self-attack
(from
self-attack)
Durch
Selbstangriff
(durch
Selbstangriff)
Lingerin'
long
(lingerin'
long)
Lange
verweilend
(lange
verweilend)
When
it's
time
to
turn
back
Wenn
es
Zeit
ist,
umzukehren
Better
bury
y'r
faint
heart
Begrab
dein
verzagtes
Herz
lieber
By
the
railroad
track
(railroad...
track)
Am
Bahngleis
(Bahn...
Gleis)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howe Gelb
Attention! Feel free to leave feedback.