Howe Gelb - Robes of Bible Black - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Howe Gelb - Robes of Bible Black




Keep little the promise
Сдержи свое обещание.
But less the lie
Но меньше лжи.
From down this mud, here
Отсюда, из этой грязи.
To the way-up sky
К небу, ведущему наверх.
Let light and love
Пусть свет и любовь
Be kept to the test
Будьте готовы к испытанию
In short supply
В дефиците
Never enter the nest
Никогда не входи в гнездо.
Now, sleep with eyes rolled back
А теперь спи с закатанными глазами.
So the tongue might taste
Таким образом, язык может иметь вкус.
The sweet dream o' water
Сладкий сон о воде
But not the waste
Но не впустую.
When in time to turn
Когда придет время повернуть
Come time awake
Пришло время проснуться
Back from luck
Назад от удачи
To the same mistake
К той же самой ошибке.
Keep little the promise
Сдержи свое обещание.
But less the lie
Но меньше лжи.
From down this mud (here)
Из этой грязи (здесь)
To the way-up sky
К небу, ведущему наверх.
Let light and love
Пусть свет и любовь
Be keep to the test
Будьте готовы к испытанию
In short supply
В дефиците
Never enter the nest
Никогда не входи в гнездо.
Faint heart will rise
Слабое сердце поднимется
From track to trail
С тропы на тропу.
When the storm will ease
Когда буря утихнет
And the clear sky prevails
И ясное небо торжествует.
It'll find the one
Он найдет того самого.
With the heartless wail
С бессердечным воплем
It'll slide back in
Он проскользнет обратно.
Where love grew stale
Там, где любовь стала черствой.
Wearin' the robes (wearin' the robes)
Wearin' The robes (wearin' The robes)
Of bible-black (of bible-black)
Из Библии-черный (из Библии-черный)
Torn in shreds, now (torn in shreds)
Разорван в клочья, сейчас же (разорван в клочья)
From self-attack (from self-attack)
От самонарушения (от самонарушения)
Lingerin' long (lingerin' long)
Lingerin 'long (lingerin' long)
When it's time to turn back
Когда придет время повернуть назад
Better bury y'r faint heart
Лучше похорони свое слабое сердце.
By the railroad track (railroad... track)
По железной дороге (по железной дороге... по железной дороге)





Writer(s): Howe Gelb


Attention! Feel free to leave feedback.