Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint Conformity
Heilige Konformität
He's
got
a
mean
streak
that's
2 miles
wide
Er
hat
eine
gemeine
Ader,
die
2 Meilen
breit
ist
A
wicked
widow's
peak
that
his
lost
hat
won't
hide
Einen
teuflischen
Haaransatz,
den
sein
verlorener
Hut
nicht
verbergen
kann
Has
some
family
round
here
well
aware
of
his
leathery
pride
Hat
hier
Familie,
die
sich
seines
ledrigen
Stolzes
wohl
bewusst
ist
Lives
down
by
the
racetrack
so
he
knows
the
inside
Wohnt
unten
bei
der
Rennbahn,
also
kennt
er
sich
aus
He's
not
a
bad
joe,
just
talk
to
the
girl
that
used
to
know
Er
ist
kein
schlechter
Kerl,
sprich
nur
mit
dem
Mädchen,
das
ihn
kannte
She
was
a
waitress
for
a
while,
'til
the
clubhouse
changed
her
style
Sie
war
eine
Weile
Kellnerin,
bis
das
Klubhaus
ihren
Stil
änderte
She
went
from
small
town
looker
Sie
wurde
von
der
Kleinstadtschönheit
To
dressing
like
a
myopic
optimistic
hooker
Zu
jemandem,
der
sich
wie
eine
kurzsichtige,
optimistische
Nutte
kleidet
Well
adorned
with
accessory
Gut
geschmückt
mit
Accessoires
Like
the
back
hand
of
benny
the
booker
Wie
die
Rückhand
von
Benny
dem
Buchmacher
Oh
conformity,
saint
conformity
Oh
Konformität,
heilige
Konformität
Won't
you
come
down
here
Willst
du
nicht
hier
herunterkommen
And
clutter
up
her
form
for
me
Und
ihre
Gestalt
für
mich
überladen
If
l
live
my
life
in
routine
would
you
make
the
meantime
Wenn
ich
mein
Leben
in
Routine
lebe,
würdest
du
die
Zwischenzeit
A
little
less
mean
Etwas
weniger
gemein
machen
It's
a
watermark,
this
thing
you
settled
for
Es
ist
ein
Wasserzeichen,
diese
Sache,
mit
der
du
dich
zufriedengegeben
hast
Corrosive
material,
this
thing
you
settled
for
Ätzendes
Material,
diese
Sache,
mit
der
du
dich
zufriedengegeben
hast
It's
an
endless
ache,
a
heart
attack
and
an
earthquake
Es
ist
ein
endloser
Schmerz,
ein
Herzinfarkt
und
ein
Erdbeben
All
of
this
and
more,
or
less,
this
thing
you
settled
for
All
dies
und
mehr,
oder
weniger,
diese
Sache,
mit
der
du
dich
zufriedengegeben
hast
His
tongue
has
the
bite,
'til
he
pickles
it
just
right
Seine
Zunge
hat
Biss,
bis
er
sie
genau
richtig
einlegt
His
brain
took
the
train,
which
left
his
heart
out
in
the
rain
Sein
Gehirn
nahm
den
Zug,
was
sein
Herz
im
Regen
stehen
ließ
His
manner
is
neglect,
any
of
your
help
is
only
suspect
Seine
Art
ist
Vernachlässigung,
jede
deiner
Hilfen
ist
nur
verdächtig
His
memory
is
stuck
in
slo-mo
rewind
of
how
her
eyes
used
to
shine
Seine
Erinnerung
hängt
im
Zeitlupen-Rücklauf
fest,
wie
ihre
Augen
früher
strahlten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howe Gelb
Attention! Feel free to leave feedback.