Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Goin' Down That Dirt Road
Не пойду по этой грунтовке один
I
ain′t
goin'
down,
dirty
road
by
myself
Я
не
пойду
по
этой
грязной
дороге
один
Babe
I
ain′t
goin'
down,
this
old
dirt
road
by
myself
Детка,
я
не
пойду
по
этой
старой
грунтовке
один
If
I
don't
carry
you
baby,
I′m
goin′
to
carry
me
somebody
else
Если
я
не
возьму
тебя,
милая,
я
возьму
кого-нибудь
другого
Well,
darlin'
you
don′t
know
the
day
have
been
Дорогая,
ты
не
знаешь,
каким
был
этот
день
A
long,
old
lonesome
day
Долгим,
старым,
одиноким
днем
You
know
the
day
have
been
a,
long
old
lonesome
day
Знаешь,
этот
день
был
долгим,
старым,
одиноким
днем
That's
why
I
can′t
go
down,
the
dirt
road
by
myself
Вот
почему
я
не
могу
идти
по
грунтовке
один
And
if
I
don't
carry
you
baby,
I′m
oh
goin'
to
carry
me
somebody
else
И
если
я
не
возьму
тебя,
детка,
я,
ох,
возьму
кого-нибудь
другого
Baby
shake
my
hand,
if
you
never
see
me
no
more
Детка,
пожми
мне
руку,
если
больше
никогда
меня
не
увидишь
Baby
shake
my
hand,
if
you
never
see
me
no
more
Детка,
пожми
мне
руку,
если
больше
никогда
меня
не
увидишь
Jus'
tell
me
what
I
asked
you
baby,
do
you
want
to
go
with
me
Просто
скажи
мне,
о
чем
я
тебя
просил,
милая,
хочешь
ли
ты
пойти
со
мной
Jus′
tell
me
what
I
asked
you
darlin′,
do
you
want
to
go
with
me
Просто
скажи
мне,
о
чем
я
тебя
просил,
дорогая,
хочешь
ли
ты
пойти
со
мной
I
ain't
goin′
down,
dirt
road
by
myself
Я
не
пойду
по
грунтовке
один
And
if
I
don't
carry
you
baby,
I′m
goin'
to
carry
me
somebody
else
И
если
я
не
возьму
тебя,
детка,
я
возьму
кого-нибудь
другого
Fare
you
well
darlin′,
dish
(this)
here
the
end
for
me
Прощай,
дорогая,
это
конец
для
меня
Fare
you
well
babe,
dis
his
the
end
for
me
Прощай,
детка,
это
конец
для
меня
I
ain't
goin'
down,
this
old
dirt
road
by
myself
Я
не
пойду
по
этой
старой
грунтовке
один
(See
I
got
to
carry
somebody)
(Видишь,
мне
нужно
взять
кого-то
с
собой)
I
ain′t
goin′
down,
dirty
road
by
myself
Я
не
пойду
по
грязной
дороге
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chester Burnett
Attention! Feel free to leave feedback.